fantlab ru

Генри Лайон Олди «Чужой среди своих»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.07
Оценок:
38
Моя оценка:
-

подробнее

Чужой среди своих

Сборник, год

Аннотация:

Этот сборник предназначен, пожалуй, для истинных любителей творчества Г.Л.Олди. Кроме повести `Чужой среди своих` с многозначительным подзаголовком `Космическая оперетта-буфф` в него вошли не издававшаяся ранее `сольная` повесть Дмитрия Громова `Путь проклятых` и подборка стихов Олега Ладыженского `Вполголоса`, составленная из текстов разных лет, в том числе и неизвестных читателю. Также здесь опубликованы фрагменты off-line интервью с Олди, взятые с авторской страницы писателя на сайте `Русская фантастика`

© Ozon.ru

В произведение входит:


6.76 (230)
-
15 отз.
7.12 (139)
-
8 отз.
8.50 (34)
-
1 отз.


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Чужой среди своих
2001 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это небольшой сборничек, состоящий из трех совершенно не связанных между собой вещей — повести собственно Олдей «Чужой среди своих», повести Громова «Путь проклятых» и сборника разных стихов Ладыженского. По порядку.

В «Чужой среди своих» уровень стеба шкалит даже по меркам Олди. Это космоопера на извечные темы «команды», «контакта» и «борьбы бобра с козлом», и на весь текст, натурально, не наберется ни единого предложения, которое было бы написано всерьез, вообще без стеба. Текст начинается с представления экипажа космолета, выполненного в формате «Острова сокровищ» (ну там, добр к детям, любит животных). Далее герои всячески развлекаются, пока случайно не натыкаются в космосе на представителя разумной нечеловеческой расы — судя по описаниям и рисункам в тексте, помесь Чужого с Хищником. Дальше, соответственно, происходит контакт, в ходе которого выясняется, что жуткий негуманоид на самом деле милая интеллигентная утипусечка. В целом все забавно и с изрядной выдумкой, особенно в части социального устройства и матримональных традиций у Чужих. Фантазия у Олдей работает, как всегда, отлично. Собственно, на их материале для стеба можно было бы и серьезнее вещь написать. Есть только одно очень большое но. Шутки в романе берут количеством, но никак не качеством; проще говоря, в основном они более дурацкие, чем смешные, и более несуразные, чем уместные. То есть все, до чего авторы дотянулись, то и обстебали, не сильно заботясь о сочетаемости ингредиентов и том, как будет выглядеть полученное блюдо. Вышло теоретически съедобно, но вообще так себе, а по сравнению с другими смешными вещами Олдей — худшее из того, что я у них читала.

«Путь проклятых» вообще наводит на мысли, что его писал не Громов, а автор куда моложе и с другим хромосомным набором. Это очень пафосный эпик про вампиров. Если брать аналоги этой повести среди фильмов, то будет нечто в духе «Скайлайна» — пафосно, малобюджетно, со стандартным набором персонажей (супер-(главный) герой и его молодая эротичная девица), бесконечным мочиловом-рубиловом большую часть экранного времени и туманным, но намекающим на Глубокий Смысл концом. Повесть даже написана очень подходящим для такой поделки языком — не то чтобы прямо «грязно», но большую часть текста можно выкинуть за полной ненадобностью, ибо бред, пафос и банальщина. Герой очень любит становиться в красивую позу и произносить обширные внутренние монологи на тему «Зачем мы живем», «Солнце — это жизнь», «Что делать?» и «Кто виноват». Герой, разумеется, вампир, который, разумеется, каждые пять минут внезапно открывает в себе какие-то новые сверхспособности. Забавно присутствие в кадре девицы героя, которую в нашем случае играет прекрасная малолетка (в голове ни бум-бум, ага), которая, разумеется, только и мечтает о том, как бы герою половчее отдаться. Наличие такой, гм, любовной линии вообще заставляет меня подозревать, что текст писал Лукьяненко — за Олдями как-то любви к малолеткам раньше не замечалось. В целом впечатление от всего вампирского эпига удручающее.

«Вполголоса» — сборник стихов Олега Ладыженского, очень разных. От серьезных до откровенно дурашливых эпиграмм на приятелей, которые и публиковать-то, в общем, не стоило бы. Часть стихов, как я заметила, вошла в тексты романов Олдей — из «Я возьму сам» и «Одиссей, сын Лаэрта» точно видела. В целом сложно что-то сказать, кроме парадоксального: Ладыженский хорошо пишет стихи, но нифига не поэт. Как и Быков, например. У него неплохое сочетание рифмы, смысла и общей формы, но при этом все равно создается впечатление, что слова так или иначе подбираются под рифму, впечатление более работы, чем вдохновения, что ли. Нет такого качества, как у великих поэтов, что прочитаешь пару строчек, и потом ходишь две недели и крутишь их в голове, потому что они настолько идеальны, что не забываются. У Ладыженского читаешь, вроде все гладко и неплохо, но переводишь взгляд на другую страницу, и уже не помнишь, что там были за слова. То ли это избыток *тщательности*, то ли недостаток, я не знаю, но не «цепляет».

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх