Филип Фармер «Ловец душ»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Герольд Чайлд, после смерти жены, уезжает из Лос-Анджелеса, меняет имя и профессию, становясь Гордоном Карфаксом, скромным преподавателем университета. А все начинается с того, что старый ученый Рафтон Карфакс обнаруживает способ связи с потусторонним миром — абсолютно научным и реальным — и вскоре после этого загадочно гибнет. Но теперь дверь в «вэмс», пятимерный мир законсервированных электромагнитных отпечатков-«душ», остается открыта, порождая множество этических, политических и технических проблем. И начинается круговорот странных и зловещих событий, ключевыми фигурами которых становытся Гордон и Патриция Карфаксы и их противник и двоюродный брат, зловещий Рэймонд Карфакс, владелец МЕДИУМа — «телефона на тот свет», человек, предавший живых ради мертвых, одержимый ловец душ человеческих.
Практически не связан с двумя предыдущими книгами.
Входит в:
— цикл «Экзорцизм»
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /тип:
- книги (4), самиздат (1)
- /перевод:
- О. Васант (1), А. Кон (2)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sashte, 25 июня 2020 г.
Главный герой романов «Образ зверя» и «Апофеоз», сменивший место жительства, профессию и даже имя, вновь оказывается поневоле втянутым в очередное мистическое расследование, сосредоточенное вокруг поистине революционного изобретения — машины для общения с душами умерших.
Большинство писателей ограничились бы одной только этой фантастической придумкой — ее вполне достаточно для создания полноценного романа. Но Фармер остался верен себе и пошел гораздо дальше. Нельзя не вспомнить замечательную характеристику, полученную им от Альфреда Бестера: «Он единственный из фантастов, кто не боится довести любую идею до логического конца». В итоге научно-техническое общение с душами умерших оказалось лишь цветочками, и из искры научного спиритизма разгорелось мощное пламя совершенно неожиданных последствий и побочных явлений. Но не буду раскрывать всех интриг данного произведения.
Этот роман, чье название переводится как «Предатель живущих», издавался на русском языке в двух переводах. Однако в обоих случаях оригинальный заголовок не понравился переводчикам (или издателям), и роман был назван сначала «Там, по ту сторону», а затем «Ловец душ». Написанный спустя 4 года после первых двух романов трилогии «Экзорцизм», к которой его принято относить, и опубликованный в обычном издательстве (а не в специализирующемся на эротике), роман заметно отличается от предшественников, причем в лучшую сторону. От аляповатого китча не осталось и следа, и перед нами не самое типичное для Фармера произведение — мистический детектив, в котором, впрочем, автор привычно и уверенно переворачивает с ног на голову социальные, религиозные и метафизические стереотипы. Тем интереснее соприкоснуться с еще одной гранью творчества этого замечательного фантаста.
bvelvet, 9 февраля 2010 г.
Тоже пародийный текст — но не самый удачный. Фармер остался в рамках серии, но изменил изначальному жанру. Вместо детекива препарируется оккультный триллер начала ХХ века. Есть несколько забавных сцен, но сюжет про ловлю призраков получился скучноватым... Для неспешного чтения вечером, впрочем, подходит. И вполне нравственно....