Дино Буццати «Солдатская песня»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Философское | Антивоенное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
По площади Коронации, по направлению к границе батальон за батальоном печатают шаг солдаты: враг обращен в бегство и там, в далеком краю им осталось только пожинать лавры победы.
Но Король, оторвавшись от дел, прислушался и удивился: «Чёрт возьми, что это поют мои солдаты?»
«Oggi», 21 luglio 1945
Входит в:
— сборник «Шестьдесят рассказов», 1958 г.
— антологию «Итальянская новелла XX века», 1969 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
jamuxa, 4 октября 2012 г.
А не об камни ли этой площади Коронации, в свое время, простучали подковы принца, кавалькады его эскорта и семерых гонцов, — тех всадников, уже навеки слитых с лошадьми, как кентавры? Тех всадников, уже навеки слитых с лошадьми, как кентавры и их принца, подпавших под магию исчисления пространств и времени.
Романтическая ностальгия лорда Дансейни: одно из колец Мёбиуса недостижимой цели (другое же кольцо, из очень немногих, досталось Кафке, — «кольцо всевластья кошмарной безнадёги»). И батальон за батальоном, подковами стирая каменный покров площади Коронации в пыль — в тончайший песок Времени, что бесконечно, как хотелось бы Кому-то верить, будет наполнят воронку Часов Империи...
Вечный город возникает, когда бесконечность Империи уже кажется Вечностью: «Дали спали, без сандалий,/ крался нищий в вечный город,/ в башнях женщины рыдали,/ часового жалил холод...» — это Борис Поплавский, когда-то верно названный «первым и единственным русским сюрреалистом».