Рэй Брэдбери «Сахарный череп»
- Жанры/поджанры: Детектив
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Мексика — страна, где празднуют День Мертвецов, поэтому Роби не нашел ничего удивительного в том, что на столике у изголовья утром появился маленький сахарный череп.
На макушке черепа было написано его имя...
Входит в:
— журнал «Dime Mystery Magazine, January 1948», 1948 г.
— антологию «Hallowe'en Hauntings», 1984 г.
— сборник «Воспоминания об убийстве», 1984 г.
— антологию «Homicidal Acts», 1988 г.
— антологию «Семья вампиров», 2000 г.
— антологию «Уже мёртвый», 2006 г.
- /языки:
- русский (6), английский (3)
- /тип:
- книги (8), периодика (1)
- /перевод:
- С. Трофимов (6)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
primorec, 17 сентября 2012 г.
Если в самом начале рассказа читатель оказывается на центральной площади пыльного, изнывающего от жары мексиканского городка, по которой идет прекрасная девушка с волосами, как вороново крыло, а ее провожают жадные глаза мужчин — сразу понятно, что речь пойдет о страсти и ревности. А уж если время действия — праздник Мертвецов, когда на землю возвращаются души ушедших, то ясно, что дело не обойдется без Смерти.
Маленький психологический этюд от Брэдбери, наполненный ароматами южной ночи и запахом пустыни, звоном церковных колоколов, танцами в сполохах пламени, горько-кислым вкусом текилы.
Главный герой — журналист Роби Киббер — настоящее изнеженное дитя цивилизации, занесенное в Богом забытый городок репортерской судьбой и желанием /не слишком сильным/узнать о судьбе старого приятеля Дугласа, сгинувшего без вести где-то в этих краях. Про такого героя и сказать-то нечего: серенький человечек, слишком боязливый и «цивилизованный», чтобы отдаться на волю чувств — любить, ненавидеть, страдать, побеждать.
И все бы ничего: праздник, музыка, интрижка с красивой девушкой, если бы не мрачные тайны и зловещие предупреждения. Как мастерски нагнетается Мастером атмосфера опасности и тревоги, которая сомнениями и зловещими догадками окутывает героя! Какая выверенная и неожиданная развязка, хотя с первой строки ясно, кто главный злодей.
Но суть-то не в мексиканских страстях. А в той древней силе, которая по-прежнему дремлет в каждом человеке под тонким слоем цивилизации. Силе любви и ненависти. И вот чудо: на арену вступил слабый и дрожащий человечек, а вышел — уверенный в себе Победитель, выигравший неравный бой со Смертью и Судьбой. Новый человек, в котором теперь фонтаном бьет жизнь...
Сказочник, 3 декабря 2011 г.
Автор мастерски передает атмосферу мексиканского захолустья, где просто на дух не переносят чужаков, и проживи ты среди мексиканцев хоть двадцать лет, всё равно останешься «Белоснежкой»... Понятно истерическое состояние главного героя, понятны мотивы убийцы, понятно, что герой всё-таки победит злодея... Непонятно, КАК Брэдбери добивается такого эффекта, что у читателя просто-напросто срывает крышу! Непонятно, что будет со стариками, которые просто не могут принять какие бы то ни было изменения в укладе жизни и готовы принмать даже самые радикальные меры, чтобы этому воспрепятствовать...
2480, 5 августа 2010 г.
Начало было интригующим. День мёртвых- замечательный праздник! Можно было бы переложить на киносценарий. Но дальше много неувязок, которые просто лезут в глаза. Неправдоподобный сюжет, герою сопереживать не хочется. И хэппи-энд, чересчур быстро приклееный к основной части.
Yazewa, 7 января 2008 г.
Неплохой рассказ. Яркое и вполне кинематографичное действо.
А как это современно: это НАША девушка, и не смей с ней гулять! Сколько конфликтов самого разного масштаба начиналось примерно с такой посылки! :box:
asb, 12 сентября 2006 г.
Вероятно, не Брэдбери сильное впечатление произвели катакомбы с мумиями в каком-то там мексиканском городке. Это уже не первый рассказ, где действие разварачивается рядом с этими мумиями.