Андрей Мартьянов «Корона Аквилонии»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Другая география )
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Теория заговора, тайное общество, тайная история мира, конспирология, криптоистория
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Король Нумедидес и шайка его прихлебателей всего за 4 года довели процветающую Аквилонию практически до краха — казна пуста, налоги разграбляются казнокрадами, царят террор и проскрипции...
В это тревожное время барон Гленнор, руководитель тайной службы аквилонского престола, понимает, что необходимо сместить безумного короля прежде, чем Аквилония развалится на части. Он посылает свою правую руку, графа Кертиса к опальному пуантенскому герцогу Троцеро, в лагере которого находится и Конан...
Входит в:
— цикл «Конан» > Произведения русскоязычных авторов > цикл «Альтернативная Хайбория»
— антологию «Конан и Владыка Леса», 2003 г.
— антологию «Врата страха», 2005 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 179
Активный словарный запас: очень высокий (3275 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 87 знаков, что немного выше среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 38%, что близко к среднему (37%)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
say2014, 4 августа 2018 г.
Этот роман является параллельным к произведению де Кампа и Картера «Под знаменем Черных Драконов» и охватывает примерно тот же временной период. Но если их произведение — это довольно обычный проходной роман с магом, красавицами, предателями и могучим Конаном, каковых в Саге немеряно, то «Корона Аквилонии» — это весьма интересный хайборийский детектив про главных героев государственного переворота. И, да, Конан тут на вторых ролях, что, по всей видимости, некоторым и не понравилось...
Это — уже не сказочка, события тут собраны в гораздо более плотную логическую связку, чем у де Кампа и Картера, персонажи и сюжет сделаны традиционно хорошо, в текст при чтении погружаешься сразу и читаешь запоем... Поэтому и оценил я его повыше. Если бы в тексте не было досадных ляпов, то поставил бы и более высокую оценку, но...
«не державшего в руках ничего опаснее придворного эспадона с бриллиантами на рукояти» — эспадон, это двуручный меч с клинком длиной до 1,5 м при длине всего оружия около 1,8 м.! :) Представляете себе двуручник с себя размером в качестве придворного оружия? Автор (кстати, бывший ролевик!) — спутал с эспадроном… И это уже во второй книге так...
«Как делишки, красотка? Опять в Тусцелан с товарами?» — к этому моменту Тусцелан был уже разрушен! Там пикты вовсю шастают, что там делать маркитантам?
«невысокий крепкий месьор в гвардейском колете. Я его немного знаю — это Паллантид ... изгнанный из отряда Черных Драконов» — невысокий Чёрный Дракон? Это ж гвардия! Туда везде и всегда набирали «красивых, здоровенных», а не «крепких, низкорослых«!
Но в целом, как я уже сказал, читается роман «на ура» и более интересен, чем текст де Кампа и Картера. Рекомендую.
Vlad lev, 22 июня 2013 г.
Попытка затмить и без того, мягко говоря, не шедевральный опус Л.С.Де Кампа «Конан — Освободитель» (на русском — Под знаменем Чёрных Драконов) откровенно не удалась.
Не умелые потуги натянуть диалоги второстепенных персонажей «а-ля Лев Толстой» на реалии фэнтезийного мира Говарда — откровенное надругательство над Вселенной Говарда.
К фэнтези, да и Саге (которая именно — Сага, а не помрачения некоторых русскоязыких авторов) по сути это опус отношения не имеет.
bvelvet, 21 декабря 2010 г.
Книга написана «по мотивам» повести Говарда «Под знаменем Черных Драконов». В предисловии автор долго и нудно разъясняет, почему можно и нужно модернизировать фэнтезийный мир, приспосабливая язык и стиль повествования к интеллектуальным особенностям эпохи. В итоге это превращается в утомительно дурашливое повествование о героических событиях. Разумеется, текст не юмористический и не иронический, но все эти шутки-прибаутки к десятой странице уже утомляют... Ценность сего сочинения стремится к нулю, на мой испорченный чтением вкус — далее трети я так и не продвинулся.