fantlab ru

Уильям Бойд «A Good Man in Africa»

Рейтинг
Средняя оценка:
10.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

A Good Man in Africa

Роман, год

Аннотация:

Первый роман писателя, на долгое время ставший затем своего рода его визитной карточкой. Главный герой, Морган Лифи, незадачливый, однако по-своему не лишённый амбиций сотрудник британского представительства в вымышленной африканской стране, претендующий на звание «хорошего человека в Африке», попадает в водоворот бурных трагикомических событий. Шедевр грубого, порой чёрного юмора.

Примечание:

В 1994 году роман был экранизирован. Продюсером и автором сценария выступил сам автор. Роль доктора Мёррея исполнил Шон Коннери.


Награды и премии:


лауреат
Премия Коста / Costa Book Awards, 1981 // Уитбредовская премия за Дебютный роман

лауреат
Премия Сомерсета Моэма / Somerset Maugham Award, 1982

Похожие произведения:

 

 



 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вышедший в 1981 году роман «Хороший человек в Африке» стал своего рода визитной карточкой британского шотландского (родившегося вообще-то в Гане) писателя Уильяма Бойда. Это была его первая книга, на обложках последовавших за ней указывали: автор «Хорошего человека в Африке»... По-русски роман, насколько мне известно, ещё не напечатан.

Действие происходит в Кинджандже, одном из штатов некой страны на Среднем Западе Африки, главным образом в столице этого штата городке Нконгсамба, в период, судя по нескольким упоминаниям, американской агрессии во Вьетнаме. Главный герой романа — Морган Лифи, первый секретарь местного Представительства Великобритании, довольно рыхлый и мешковатый мужчина тридцати четырёх лет от роду, вечно попадающий в разные нелепые передряги, расхлёбывающий кашу, заваренную другими, огребающий шишки, предназначенные опять-таки другим... прирождённый неудачник, одним словом. Но — не лишённый амбиций. Поначалу мне он напомнил кого-то из «рассерженных» персонажей молодёжных английских романов 50-х ещё годов — Джо Ламптона из «Пути наверх» Брэйна, особенно же счастливчика Джима из одноимённого произведения Кингсли Эмиса. В отличие от довольно скучного, безъюморного Ламптона, оба показали себя довольно прикольными чуваками, с фантазией, причём, лидирует, конечно же, Лифи. По крайней мере, ситуации, в которые он попадает, куда более отчаянные. И мало того, они, эти абсурдные ситуации, ещё и пересекаются, накладываются друг на друга, и Лифи оказывается в двойном, а то и в тройном переплёте...

Вот пример одновременности нескольких проблем у него «на руках».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В преддверии Рождества и приезда в город герцогини Рипонской необходимо убрать с площади рядом с местной «прачечной» тело туземной женщины, убитой молнией во время грозы. Местные жители отказываются принять в этом деле какое-либо участие, они, хотя официально и христиане, на поверку уважают больше традиционные культы. Громовержца Шанго, в частности, смягчить гнев которого можно только исполнением некоего обряда джу-джу. Вообще-то погибшая была при жизни служанкой в доме шефа Моргана — Артура Фаншо, но тот, всю жизнь прослуживший на Дальнем Востоке, преклоняющийся перед культурой тамошних народов и воспринявший перевод в Африку как персональное оскорбление, прикидывается не понимающим особенности местного менталитета и «делегирует» все полномочия своему подчинённому... Мне сразу бросилось в глаза то, что всю эту так называемую проблему легко можно было бы разрешить в момент её возникновения, если бы Фаншо додумался бы до удаления несчастного тела служанки собственноручно, так сказать, would lend a hand, вместе с первым секретарём Лифи, конечно, но нет... Не барское, видно, дело. Вообще, через этого героя второго плана, дипломата Фаншо, автор как бы показывает, от чего рухнула Британская империя: бездарность, неспособность переступить через устаревшие стереотипы, совершить решительное усилие в нужный момент. Тем не менее, Фаншо — босс Лифи, и он ещё до возникновения тупиковой ситуации с разлагающимся в африканской жаре трупом бедной женщины (кстати, по имени Инносенс — «невинность») поручил Моргану взять под контроль одного из местных политических лидеров. Сделать из него, что называется, марионетку британского правительства. Дело в том, что в Кинджандже открыты залежи нефти, а фигуранту прочат пост министра иностранных дел в случае победы (и очень даже вероятной победы) Кинджанджийской Национальной партии, в которой он является важным функционером. Его зовут Сэмюэл Адекьюнл, он профессор местного университета, ведёт свой род от вождей, а по совместительству является тайным землевладельцем и бизнесменом, действующим через подставных лиц. И он оказывается не по зубам не только наивному, тупому и ограниченному Фаншо, но даже и Лифи, которого Фаншо публично именует «хорошим человеком», якобы знающим все местные «пружины» и «кнопки» (чтобы прикрыть собственную некомпетентность, естественно). Не Лифи диктует условия Адекьюнлу, а наоборот прирождённый политик Адекьюнл (несмотря на свои баки, подобные бараньим отбивным, и похожие на велосипедный руль усы, даже казавшийся мне весьма симпатичным поначалу — по контрасту со всей этой британской бледной немочью), задалбливая незадачливого дипломата всяческими поговорками, успешно шантажирует его, принуждая завести дружбу с другим британцем — доктором Мёрреем, с которым у Лифи, на его беду, крайне сложные отношения. Строгий, «правильный» во всём Алекс Мёррей вызывает у морально неустойчивого, податливого лёгким соблазнам Лифи прямо-таки ненависть. И удалось ему вроде договориться с высокомерным врачом сыграть в гольф, как вся эта история со служанкой Инносенс наметившуюся было удачу и подкосила. Отчаявшись найти хоть какую-либо помощь у местного населения, Лифи позвонил доктору, чтобы тот посодействовал в исполнении безнадёжной задачи. Но Мёррей отказал — вне его компетенции. Морган выдал ему тираду о клятве Гиппократа, назвал доктором на букву «ф» и шотландским ханжой...

Мало того, что переплёты, в которых оказывается Лифи, перекрещиваются, они и развиваются одновременно, параллельно, порой резко меняя свой курс, но к финалу ещё и сходясь в одну точку. Роман считается комическим, и действительно, при чтении было много смешных моментов. Хотя это и совсем не тот юмор, которым нас одолевают юмористы, заполонившие все российские телеканалы.

Лифи, казавшийся в начале каким-то совершенно плоским, даже не так называемым «маленьким человеком», а просто мелким человечишкой, по мере развития действия приобрёл какую-то глубину. Уже в своей первой книге Бойд показал себя не только мастером прихотливого, с неожиданными переплетениями и поворотами, стремительно развивающегося сюжета, но и тонким психологом. Портреты Сэма Адекьюнла, его жены британки Селии, доктора Мёррея — очень убедительны. Рисуя их, писатель как бы иллюстрирует высказанную доктором в разговоре с Лифи и поразившую воображение Моргана мысль о том, что кажущееся может совершенно не совпадать с действительным. В таком свете «хороший человек» и начинает воспринимать всё, что творится с ним в последнее время. Более того, существование «зазора» между представлением и действительностью продемонстрировано самим романом в целом. Настоящим «хорошим человеком в Африке», пытавшимся отстаивать справедливость, как оказалось, был доктор Мёррей.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх