Михаил Ковба «Буковки идут умирать»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
zmey-uj, 14 декабря 2015 г.
Трудная любовь букв А и Б в мире, где всё может измениться, где подстерегают опасности, но желание быть вместе сильнее любых препятствий.
На удивление приятный рассказ, доля абсурда как раз такая, чтобы помогать сюжету, а не путать читателя. Вдумываться и искать косяки не хочется – достаточно следить за происходящим. Кто-то узнает только трубу, кто-то — французские булки и Цитруса, а самые образованные увидят смысл в каждом абзаце. Но здесь нет назойливого умничанья — история читается и при минимуме спец. знаний.
Находчивость буковок (и автора) даёт неожиданный финал.
Особо много не скажу – просто понравилось.
Кар Карыч, 10 декабря 2015 г.
я поставлю 5 вопреки себе. в школе это было бы вполовину меньше. но здесь — автор всё же блеснул лингвистическим образованием. однако блеснул — и смерк. например, в сказке про овощи есть сюжет: вишенки, луковица, тыква и др. — всё понятно с их социальным статусом и человеческим поведением. в этой сказке про буквы мне трудно вообразить складную картину. короче — 5, и никаких гвоздей. в смысле — никакого финала.
Тиань, 10 декабря 2015 г.
Тема: о трудностях любви, когда вокруг тараканы бегают.
Идея: метафорическое изображение текста и процесса восприятия оного.
Текст состоит из буковок. Они соединились, мило пьют чай с булочками и даже собираются пожениться, не обсуждая это, однако. Ведь буковки у нас интеллигентные и вполне самодостаточные. Вот сейчас допьют чай и пойдут проведать Лигатуры, которые зачем-то разделили. Для буковок быть разделенными нормально, а для Лигатуры смертельно. Но составляющие почившего явления сохранны, здравствуют и их можно навестить, они ведь тоже теперь одиночные символы.
Хирургическое вмешательство в текст бесследно не проходит. Разделение Лигатур приводит к резкому повышению рождаемости среди тараканов в голове, так как разрушение устойчивых связей единичного приводит к сокращению популяции Смыслов и, соответственно, росту поголовья Скрытых Смыслов и разных Высших и Мета, которые для тараканов кормовая база. Для буковок же наступает полная труба. Если бы не кольцо как символ чего-то там мета-скрыто-высше-аллюзийного, буковки могли бы оказаться не на, а в трубе, и это было бы безнадежно. Но кольцо имелось, манящим присутствием своим указывало путь к Зеркалам Души, и буковки подсознательно следовали этому пути, даже на трубе, с которой непременно надо было упасть. И тащили за собой таракана. Ибо там где буковок больше одной, таракан непременно появится, как же без него лигатуры разделять и стати Смыслов оценивать?
«А» могла бы просто упасть, но благодаря кольцу она упала в воду. «Б» мог бы просто пропасть, но благодаря все тому же кольцу он предпринял героическое усилие и трансформировался в «Д», чтобы с полным правом слиться со своей избранницей в единый слог, и слово, и Смысл. Как у него это получилось, неизвестно. Но если «И» сначала стало тараканом, а потом перестало им быть, почему бы «Б» не стать другой буквой? После трасформации таракана на трубе наверняка осталось много разных палочек и крючочков, которыми и воспользовался отважный и предприимчивый «Б».
Да и «И» могло помочь. Оно, конечно, не часть Лигатуры, но в отсутствии хотя бы двух одиночных элементов зависает в воздухе и становится легкой добычей тараканов. А кому же нравится в таракане жить? Таракан — не кит, в нем места мало и выглядит он неэстетично. К тому же братик «Й» заботы требует, надолго отлучаться никак нельзя.
Финальный пассаж придает рассказу немыслимую глубину, ведь «И» действительно несет в себе статус мета-мета-объединяющего смысла, которому подвластны все прочие единичные символы. И совсем не надо для этого загонять их на трубу. Всеединящее начало там же, где и конец — возле случайно засахарившегося Цитруса, которого благородный «Б» периодически вымачивает в чае. К нему и надо продвигаться, ибо именно там «И» необходимо больше, чем где-либо еще. Пить чай через запятую никак не можно, через запятую — это не утреннее чаепитие двоих, а самый настоящий таракан.
Прекрасная вещь. Лучшая из всего прочитанного. Оставлю ее себе в пару к «Гомейсскому инциденту», тараканов разгонять. И, господа, не надо, не надо разделять лигатуры! Популяция тараканов требует контроля.
pitiriman, 6 декабря 2015 г.
Очередной эксперимент по оригинальности подачи авторской идеи. Мир, в котором живут герои, сюрреалистичен, живо и ярко прорисован. Никогда бы не подумал, что можно на основе детской считалки построить целую вселенную! Свой балл ставлю только из-за оригинальности сюжета, и, как ни странно, за отсутствие всех искомых пунктов.
видфара, 5 декабря 2015 г.
Хорошие истории сами собой не придумываются. Для этого надо с буковками дружить. И даже иногда отправлять их на верную гибель. Читатель сразу им сопереживать начал. Уж больно выпукло всё получилось. Сразу Джаспером Ффорде повеяло! Или Ириной Токмаковой. А может быть даже кэролловской Алисой… Шутки юмора уместные, персонажи один убедительнее другого. И всё это закутано в лёгкий флёр литературного хулиганства. Приятно такое читать. Смытый скрысл этого произведения тоже порадовал. Тем более что там хэппи-энд случился. Всегда бы так!
vesnyshka, 4 декабря 2015 г.
Рука человека, причастного к филологии, чувствуется в каждом глифе и диактрическом знаке. Еще бы сюда руку шлифовщика, чтобы сократить и придать гармоничной завершенности. А в целом оригинально и мило.
SAM77, 2 декабря 2015 г.
МЕТАфорично. Буковки, конечно, должны были упасть, как я понял. Но откуда тараканы знали, что они должны сложиться в слово «ДА» ? Как -то надуманно это смотрится. Хотя , символ буковок вроде понятен: они отражают что-то привычное и обыденное, а потом ситуация выходит из под контроля , появляется труба и хозяйка буковок остаётся перед выбором. А с «И» типа так: делают предложения, а в ответ «Ну, и?». И, прочитав этот рассказ, хочется сказать также. Хотя, забавно и написано хорошо.
stanina, 29 ноября 2015 г.
Я читал это с трудом. Чувство что автор не знает что придумать и пишет о чем попало что придет в голову. Ну это никак не вяжется с темой и совершенно бессмысленно на мой, возможно, ошибочный взгляд.
eatenbrain1, 26 ноября 2015 г.
Занятый и даже интересный текст, но каким образом он вписывается в заявленную тему не ясно...
Karapapas, 24 ноября 2015 г.
Очень милый рассказ, по-детски наивный. Напоминает Джаспера ФФорде, только без убийств и сыра. При прочтении у меня в голове желейные мишки прыгали через радугу. И соглашусь с предыдущими рецензентами, очень затянуто. Сократить бы раза в три, и было бы отлично.
zebrex, 23 ноября 2015 г.
Автор, я считаю рассказ не дожат.
цитата
«Внезапно поверхность воды затуманилась, и они увидели мужчину, преклонившего колено. В его протянутой руке покоилась бархатная коробочка с кольцом. Драгоценный камень с особенным шиком сверкал, отражаясь в волнах озера.»
После вот этого вот, я имею ввиду. Вы преобразовываете главных героев в пафосное «ДА». А я человек попроще — деревенский. Я бы без обиняков написал бы «Ад». Но вы поэт — у вас ад как бы за кулисами. Но дальше самая главная неудача. Из таракана будто личинка осы вылупляется И. Для полного погружения И должен был воспользоваться тараканьми усами и перевоплатиться в XY, чтобы слиться со своим кратким братом в новый мета-мета-мета смысл.
А теперь серьезно, автор — у вас вещь в себе. Нет ни одного мостика к осязаемому миру. Законы вашего сеттинга мягко говоря туманны. И кроме считалки у вас внутри нет ничего. Напиши вы трэш-анекдот, можно было бы хоть посмеяться, а в такой форме только покачать головой. И сказать: «Вы абсолютно правы, солипсизм — это не для всех».
mick_ekb, 23 ноября 2015 г.
Я затрудняюсь отнести это к какому-нибудь жанру.
Мысль летела и не могла остановиться. Вы только вдумайтесь: после сделанного предложения у женщины в голове начинают копошиться тараканы. Один из них оказывается переодетой буквой И, которая не хотела быть простой буквой, а хотела быть чем-то большим (похоже, чем-то вроде И чо?). В конце И и ее умственно отсталый брат Й (пришибленный черточкой) удаляются в закат под размышления о мета-мета-смыслах.
Забавен тот факт, что это вообще можно читать. Потому что в кратком изложении выглядит совершенным бредом. В полном даже ничего.
Yazewa, 22 ноября 2015 г.
Весьма симпатично, по-моему. Хотя явно длинновато.
Насчёт темы очччень сомневаюсь.
Gourmand, 21 ноября 2015 г.
Я не знаю, какой отзыв можно на такое написать. Аллегория? Символизм?
Молодец, автор! Уел меня. Впервые мне нечего сказать о чужом рассказе. Впервые.
bbg, 21 ноября 2015 г.
Мне легче, я во всех этих филологических лигатурах понимаю не больше, чем свинья в цитрусовых, да мне и не надо. Одно можно сказать, автор владеет словом, хотя иногда чувство меры оставляет его. Рассказ разбивается на куски, когда Интересно сменяется Скучно, а Ух как это круто на И что это значит?
Мета-мета-смыслы, понимаешь...