Роберт Блох «Что каждый молодой гуль должен знать»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое | Пародийное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка )) | Вне Земли (Луна )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды весенним днём начали пропадать известные редакторы фантастических журналов. И где, как не на Луне, им можно оказаться?
В Сети доступны следующие переводы данного рассказа:
- Бориса Савицкого, под названием «Что должен знать каждый молодой гуль».
- Романа Дремичева, под названием «Что каждый молодой гуль должен знать».
Входит в:
— журнал «Amateur Correspondent, Vol. 2 #2, September-October 1937», 1937 г.
- /языки:
- русский (3), английский (1)
- /тип:
- периодика (1), самиздат (2), цифровое (1)
- /перевод:
- Р. Дремичев (3)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Isha Bhikshu, 27 декабря 2022 г.
Рассказ является сатирой или чёрным юмором, подобным «Битве, завершившей столетие» Г.Ф. Лавкрафта. Например, Фарнсворт Райт (фамилия переводится как правильный) назван Ронг (неправильный). В общем, рассказ на любителя (не все знают редакторов журналов столетней давности).