Шарлотта Комон де Ла Форс «Персинетта»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Oreon, 2 мая 2020 г.
С этой сказкой ознакомился, когда узнал, что именно она стала одной из прародительниц, с которой списали сюжет братья Гримм своей знаменитой Рапунцель. Хотя тут наследственность ещё более запутана, так как сама мадам де Ла Форс тоже взяла сюжет со сказки итальянца Джамбаттиста Базиле, под названием «Петросинелла» («Петрушечка»), а между мадам и Гримм был ещё вариант Фридриха Шульца.
Как бы то ни было, но данная сказка (в переводе М. Гистер) длиннее, мне показалась добрее, органичнее и интересней, хотя сюжеты весьма схожи. Из различий: в Персинетте фея, а не ведьма, хоть и доброй эту фею назвать сложно, она по сути выменяла ребёнка на охапку петрушки, подарила девушке прелестную красоту и поселила её в башне из чистого серебра; принц здесь не просто воспользовался наивностью девушки, а перед этим предложил ей стать его женой, так что то, что они на время оказались разъедены всецело заслуга «феи», которую почему-то разозлил такой расклад. Принц не поцарапал глаза о колючки, а ослеп, когда бросился с башни от отчаяния, что больше никогда не увидит свою возлюбленную; фея снабдила изгнаную Персинеллу, вынужденную теперь в одиночестве в хижине растить двоих детей, принца и принцессу, ресурсом нескончаемых бисквитов и т.д. То есть различия есть, но они не столь существенны, хотя из-за большего количества подробностей, объясняющих те или иные нюансы, сюжет «Персинетты» движется плавнее и мне показался интересней «Рапунцель».