Лю Цысинь «Утром»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Твёрдая» научная фантастика )
- Общие характеристики: Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия | Центральная Азия ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Контакт | Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Как только первобытный человек впервые взглянул на ночное небо и задумался о том, что за точки светятся на нем, один из датчиков, установленных на Земле еще в палеозойскую эру, подал сигнал тревоги. И это было совершенно оправданно: в масштабе Вселенной пройдет совсем немного времени до того момента, когда люди в своем стремлении к знаниям вплотную подойдут к возможности ненароком уничтожить Вселенную...
Входит в:
— сборник «爱因斯坦赤道», 2003 г.
— сборник «带上她的眼睛 / 2004-06», 2004 г.
— сборник «带上她的眼睛 / 2004-10», 2004 г.
— сборник «时光尽头», 2010 г.
— сборник «白垩纪往事», 2010 г.
— сборник «时间移民», 2014 г.
— сборник «带上她的眼睛», 2015 г.
— сборник «A View from the Stars», 2024 г.
- /языки:
- русский (3), английский (2), китайский (7)
- /тип:
- книги (12)
- /перевод:
- А. Гришин (3), Дж. Филд (2)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Xocotl, 19 ноября 2024 г.
Эта история не просто фантастика, это философская притча, заставляющая задуматься о смысле жизни, о цене познания и о том, готовы ли мы заглянуть за грань, даже если это означает конец всего. Мурашки бежали по коже, когда читал про алтарь истины и выбор ученых. Это же какой-то экзистенциальный ужас! И в то же время – восхищение перед их стремлением к знанию. Финал... он просто разрывает на части. Столько вопросов, столько боли и непонимания. И этот шепот в конце – «Откуда мне знать-то?» – он звучит как крик отчаяния во всем бескрайнем и холодном космосе.
majj-s, 28 ноября 2023 г.
Снова о познании и о том, какие жертвы готовы принести особые люди, двигающие прогресс — ученые ради сладости этого горького плода. Такой или подобный рассказ у Лу Цысяня обязательно присутствует в каждом сборнике, но для меня это слишком по-китайски, что-то во мне закрывается от такого типа обобщений.