А. К. Бенсон «Закрытое окно»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Сэр Марк и его кузен Роланд живут в крепости Норт. Однажды Роланд предложил посетить башенную комнату сэра Джеймса, деда Марка, в комнате которого есть окно, которое по преданию и воле усопшего открывать запрещено...
Входит в:
— сборник «Холм людских бед», 1903 г.
— антологию «A Tide of Terror: an Anthology of Rare Horror Stories», 1972 г.
— антологию «Fantasy Stories», 1996 г.
— сборник «Ghosts in the House», 1996 г.
— антологию «100 Fiendish Little Frightmares», 1997 г.
— антологию «Волшебники», 2004 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— антологию «Классические Тёмные аллеи. Выпуск 3», 2018 г.
- /языки:
- русский (3), английский (8)
- /тип:
- книги (9), самиздат (1), аудиокниги (1)
- /перевод:
- М. Батасова (1), Д. Голубев (1)
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
SteinXsnd, 22 декабря 2024 г.
Не ожидал ничего особого от этого рассказа, но он произвёл на меня более чем хорошее впечатление. Рассказ 1903 года, но он удивительно собрал все черты лавкрафтианского рассказа — старый дом, зловещий предок, меланхоличный главный герой, другой мир и даже безумие одного из персонажей. Как уже было отмечено, в рассказе присутствует влияние романтизированного взгляда на средневековье, но по моему это только добавляет истории шарма. Также стоит отметить довольно хороший перевод (читал в версии антологии «Волшебники»). По итогу получается интересная, образная и приятная история.
P.S. Жаль, что произведений этого автора на русском так мало. Этот рассказ явно не уступает лучшим текстам родного брата писателя — Эдварда Фредерика Бенсона, чьи произведения довольно активно печатаются в разных антологиях (некоторое время назад даже был издан его сборник рассказов).
Manowar76, 9 декабря 2020 г.
Давайте рассмотрим рассказ с позиции фрейдизма.
Два одиноких мужчины, кузены, живут в доме, над которым довлеет высоченная фаллическая башня. И все мысли их только о ней и о запертом окне в комнате на вершине башне.
Живут, нежно дружат, ссорятся и мирятся. Прямо как чета голубков.
Однажды они всё таки решают открыть окно и им открывается вид на другое измерение, возможно ад.
В итоге один сходит с ума, а второй разбирает башню и только после этого женится. Кузен с помрачённым рассудком остаётся при главном герое.
Старомодная двусмысленная история о привидениях.
4(ТАК СЕБЕ)
alex1970, 6 февраля 2011 г.
В рассказе есть нечто лавкрафтовское (масштабное непонятное зло), но он был написан гораздо раньше.
Интересная история замка Норт и его мрачной тайны напомнила мне сказку о Синей Бороде (часть о запертой комнате, в которую сунулся герой).
Автор умело создал атмосферу напряженности. Интересный образец рассказа ужасов в традиции 19 века.
Claviceps P., 9 июля 2008 г.
В отличии от своего брата Э.Ф. Бенсона, А.К. Бенсон впервые появляется на русском языке с этим рассказом.
«Закрытое окно» — цепляющая история о тайне древней крепости на юге Англии — это действительно качественный образчик раннего хоррора. Но, как верно отмечает в предисловии составитель антологии — силен здесь и романтический акцент, дух средневековых рыцарских романов...
kkk72, 16 июня 2008 г.
Этот рассказ как две капли воды похож на многие рассказы Лавкрафта. В наличии: заброшенный замок, старинная башня, на которой лежит проклятие, дед главного героя, умерший в этой башне, загадочное окно, которое нельзя открывать ни в коем случае. Для разнообразия — верный спутник главного героя. Написано ничуть не хуже, чем у Лавкрафта. Отлично передана мрачная атмосфера. Развитие событий достаточно ожидаемо, но все равно держит читателя в напряжении. Рекомендую всем поклонникам классического хоррора.
Андрэ, 26 июня 2008 г.
Рассказ очень даже неплохой. Кроме лавкрафтовского дуновения на меня повеяло еще и Эдгаром По. А вот, что касаемо принадлежности данного рассказа именно к антологии «Волшебники», то я не совсем согласен с составителями.