Молли Браун «Промашка»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Темпоральная фантастика, хроноопера )
- Общие характеристики: Приключенческое | Юмористическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век | Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Алану cудьбой предначертано быть с девушкой, которая жила задолго до его рождения. Молодой человек решает отправиться в прошлое. Чтобы найти её, он пользуется машиной времени, но из-за незнания инструкции случается досадная промашка...
Входит в:
— антологию «Die Strasse nach Candarei», 1995 г.
— антологию «The Best of Interzone», 1997 г.
— антологию «Time Machines: The Greatest Time Travel Stories Ever Written», 1997 г.
— антологию «Юмористическое фэнтези», 2005 г.
— антологию «The Time Traveler's Almanac», 2013 г.
— антологию «Ноябрьский марафон Научной Фантастики 2021», 2021 г.
Награды и премии:
лауреат |
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 1992 // Малая форма |
Номинации на премии:
номинант |
Опрос читателей журнала "Interzone" / Interzone Readers Poll, 1992 // Художественное произведение |
- /языки:
- русский (1), английский (3), немецкий (1)
- /тип:
- книги (5)
- /перевод:
- О. Полухина (1), А. Телипс (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
god54, 2 ноября 2009 г.
Хороший сентиментальный рассказ о любви в сочетании с перемещениями во времени и снабженный доброй порцией юмора. Сумеет ли герой победить время... или оно победит его...
azgaar, 6 мая 2009 г.
Неплохой рассказ о перемещениях во времени и всех отсюда вытекающих. Написано более чем нормально, но где-то уже было.
Claviceps P., 4 декабря 2007 г.
Опять совсем не фэнтези. Но вроде неплохо, интересно. Вполне такой, типичный темпорально-парадоксальный рассказик. Запутанный в меру. Местами с налетом мелодраматичной напряженности, ну и смешить пытается автор тоже, ага :smile:
pkkp, 26 августа 2008 г.
Написано довольно интересно, занимательно, но сквозит синтементальностю. Некий такой маленький женский рассказик. Временные парадоксы очень к месту