fantlab ru

Эрик Ломакс «Возмездие»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
5
Моя оценка:
-

подробнее

Возмездие

The Railway Man

Роман, год

Аннотация:

Эта книга поражает искренностью — все, что в ней написано, правда. Во время Второй мировой войны британский офицер Эрик Ломакс попадает в плен. После страшных пыток и унижений в японском концлагере он уже не может вернуться к прежней жизни. Мысль о возмездии не покидает его. Он уверен, что его мучители заслуживают самого страшного наказания, и особенную ненависть он питает к переводчику, присутствовавшему на всех пытках. Его деревянный, бесстрастный голос стоит у Ломакса в ушах.

И вот они встречаются — два глубоких старика. Один всю жизнь мечтает отомстить, другой — замолить грехи.

И Ломакс понимает, что, к его собственному удивлению, у него нет однозначного ответа на вопрос, может ли ненависть быть вечной.


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
И. Судакевич (1)

Возмездие
2014 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нельзя, чтобы ненависть была вечной. Именно в этой фразе заключен главный смысл книги. Само повествование книги ведется от первого лица – книга автобиографическая. Историю можно поделить на несколько частей: в начале книги рассказ ведется о мальчике, который очень увлечен поездами и железной дорогой, казалось бы ничего особенного, но автор настолько интересно описывает разные виды поездов и железных дорог, и их историческую составляющую, что просто зачитываешься. Затем главный герой учится основам радиотехники и попадает на войну в статусе радиста. Само описание военных действие описано достаточно сухо, но все это забывается, когда автор переходит к описанию жизни в плену. Именно эта часть меня увлекла больше всего. Описывается, то как проходит жизнь пленных, хотя можно ли это назвать жизнью – строительство железной дороги, которая постоянно сопровождается пытками. Но человек способен приспособиться к любой ситуации. И здесь увлечение поездами главного героя сыграло свою роль, дабы отвлечься от происходящего он нарисовал ЖД карту, из-за которой он подвергался постоянным допросам японского переводчика, которого он ненавидел больше всех, его голос никогда его не отпускал даже во сне. Эмоциональная составляющая этой части берет за душу, в особенности момент, когда пленные узнали, что они не подвергнутся расстрелу, а будут дальше находится в плену. Заключительная часть книги посвящена возвращению домой после капитуляции Японии. Сломленный не только физически, но и морально главный герой возвращается к привычной жизни, но он не нашел сострадания у своих соотечественников, которые считали, что достаточно пострадали сами, чтобы слушать его жалобы. Возможно именно это послужило тому что он начал искать того самого переводчика, чтобы отомстить ему за все через что пришлось ему пройти. Ненависть не отпускала его, он был настроен решительно. В это самое время переводчик был уверен, что тот кого он допрашивал умер, но его не отпускала душевная боль. У него перед глазами стояла картина того как пытали этих пленных и как он стоял и смотрел на это и не мог ничего поделать. Он считал себя тоже причастным к этому.

Заключение. И вот спустя 50 лет уже совсем повзрослевшие они встречаются и навсегда прощают друг друга. Потому что прощать нужно всех, нельзя копить и держать эти отрицательные эмоции в себе, тем более после стольких лет мучений и страданий.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх