Патрик О'Брайан «Капитан первого ранга»
- Жанры/поджанры: Историческая проза | Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое | Военное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа | Южная Европа ) | Мировой океан, моря (В открытом океане ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
«Капитан первого ранга» – второй роман из знаменитой исторической серии Патрика О’Брайана «Хозяин морей» о приключениях двух друзей — Джека Обри и Стивена Мэтьюрина.
После недолгого Амьенского мира (1802) Европа снова в огне. Капитан королевского флота Джек Обри получает в командование каперское судно, которое начинает охоту за кораблями противника.
Входит в:
— цикл «Хозяин морей»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Изенгрим, 18 марта 2021 г.
Начало книги — ну чисто Джейн Остин для мальчиков, эдакое Нортингерское аббатство с мужской точки зрения. Как и первую книгу, эту также можно назвать энциклопедией быта, но если Master and commander подробно описывал жизнь английского моряка времен наполеоновских войн на борту, то Post-captain во многом демонстрирует жизнь на суше — детали быта английского провинциального и мелкопоместного дворянства, столичные салоны и систему патронажа, бюрократические интриги.
Стоит отметить, что события развиваются очень неочевидно, что большой шаг вперед по сравнению с первой книгой, и гораздо разнообразней, и неожиданных моментов даже больше, чем надо — Патрик О'Брайен как-то очень уж разбрасывается эпизодами, вокруг которых можно было б много чего построить. Я полагаю, это можно связать с тем, что значительная часть романа происходит на суше, где возможностей для маневра больше, чем в море. Но вообще единого сюжета в книге нет, и непонятно — то ли автор в принципе не способен на такое, то ли намеренно избегает его, просто имитируя жизнь, где сюжета нет также, а просто наличествует набор эпизодов, иногда связанных друг с другом, а иногда, что характерно, нет. Три линии — любовная (то ли треугольник, то ли квадрат), военная и шпионская тесно переплетаются, разбавляясь беготней капитана королевского флота от кредиторов в абсолютно идиотическом беннихилловском духе.
О'Брайен активно и со знанием дела использует разговорный английский начала XIX века с постоянно пропадающими глаголами, множеством речевых оборотов и восклицаний с неясным смыслом и устаревшим значением слов, из-за чего мне не всегда было понятно, о чем идет речь конкретно в этом абзаце. Меня по-настоящему торкает этот старый джентльменский английский, где все — даже матросы — ровно на балу и даже на пике эмоции используют сложно составные фразы, призванные оскорбить даже не конкретными словами, а извращенным синтаксисом. Плотность этого языка неимоверно высока, его можно пощупать и увидеть, мелко нарезать и набить им трубку.
В неприятном смысле поразила трансформация спутника главного героя — доброго доктора. Очень странно, что у него оказалось столько скрытых и ранее неведомых достоинств — и рубится-то он на шпагах, и стреляет без промаха, играет в карты как Фандорин, да и замок в испанской Каталонии также имеется. К тому ж уровень эксцентричности, в первой книге вполне умеренный, здесь просто зашкаливает — О'Брайен заставляет доктора ходить в совершенно неприличных костюмах и разводить пчел на корабле. Единственное, что скрашивало недоумение от таких авторских фортелей — иногда у автора прорывается из-под спуда обычно скрытое чувство юмора и диву даешься тонким английским шуткам, как будто вышедшим из-под пера той же Остин.
Siberia, 1 ноября 2021 г.
Второй исторический роман цикла «Хозяин морей» — продолжение жизнеописаний капитана Джека Обри и его друга, судового врача Стивена Мэтьюрина, после заключения Амьенского мирного договора 1802г.
Начало — дни сухопутной жизни главных героев и их окружения — напоминает по стилистике Джейн Остен, но отражает мужской взгляд (признаюсь, мне такая версия более импонирует). У героев по возвращении на родину завязываются романтические отношения, появляются матримониальные планы. Это так непохоже на первый роман, однако, подобная завязка необходима, чтобы сделать Обри и Мэтьюрина более реальными, живыми людьми, со своими страстями, грешками, огорчениями и чаяниями. Довольно скоро происходящее вернется к тематике морских приключений, военной службе, сражениям и походной жизни. Эта линия сюжета — лучшая часть, украшение романа, глоток свежего воздуха по сравнению с разнообразной бытовухой и интригами на берегу.
Мирные дни Европы того времени — короткие промежутки на сцене театра военных действий. Так что Обри и Мэтьюрин получат возможность продолжить военную службу. Джеку Обри дадут в распоряжение странную посудину, а Стивен Мэтьюрин снова будет врачевать, параллельно начав вторую, теневую карьеру. В этом романе появляются отголоски политики, закулисных интриг, как внутри Британии, так и Европы в целом.
Переплетающиеся сюжетные линии — политика, романтика, морские приключения — поданы несколько несобранно, но в целом продолжение мне понравилось. Общее впечатление от романа хорошее, он яркий и динамичный. Батальные сцены захватывают. По прочтении тут же захотелось узнать, что же дальше и был начат третий роман.