Артур Филлипс «Ангелика»
1880-е, Лондон. Дом Бартонов на грани коллапса. Хрупкой и впечатлительной Констанс Бартон видится призрак, посягающий на ее дочь. Бывшему военному врачу, недоучившемуся медику Джозефу Бартону видится своеволие и нарастающее безумие жены, коя потакает собственной истеричности. Четырехлетней Ангелике видятся детские фантазии, непостижимость и простота взрослых. Итак, что за фантом угрожает невинному ребенку?
Историю о привидении в доме Бартонов рассказывают — каждый по-своему — четыре персонажа этой страшной сказки. И, тем не менее, трагедия неизъяснима, а все те, кто безнадежно запутался в этом повседневном непостижимом кошмаре, обречен искать ответы в одиночестве. Вивисекция, спиритуализм, зарождение психоанализа, «семейные ценности» в викторианском изводе и, наконец, безнадежные поиски истины — в гипнотическом романе Артура Филлипса «Ангелика» не будет прямых ответов, не будет однозначной разгадки и не обещается истина, если эту истину не найдет читатель. И даже тогда разгадка отнюдь не абсолютна.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Pavel_Otmorozov, 16 февраля 2011 г.
Полагаю, книга будет очень интересна любителям викторианской Англии, традиционной английской прозы — с медленно развивающимся сюжетом, множеством мелких деталей, скрытыми конфликтами в межличностных отношениях и тд. Однако тех, кто ожидает получить «что-то вроде Египтолога, только без мумий» :) — ожидает приличное разочарование. Филлипс, как и в Египтологе, талантливо запутывает читателя, грузит тайнами и различными взглядами на «чудеса», но никаких разгадок не даёт. Он, в общем, не дает даже намёка на разгадку главной тайны. Для чего это понадобилось, мне неясно, но мне совершенно ясно, что с этим романом автор промахнулся. И, похоже, так кажется не одному мне. За 4 года после Ангелики у нас Филлипса больше не издавали. Да и написал ли он сам что-нибудь ещё?
Я книгой был крайне разочарован и, едва дочитав, отнёс в городскую библиотеку. Зато Египтолог стоит на самой почётной полке.
Sfumato, 20 октября 2009 г.
Нео-викторианская проза. В чем-то книга хороша, а что-то заставляло буквально продираться сквозь текст...
Лондон, конец XIX века. На улицах вовсю орудует Джек-Потрошитель, но наши герои нечасто выходят за стены своего аккуратного особнячка, поэтому о маньяках узнают в основном из газет. Упоминание знаменитого мясника из Уайтчепела в книге вовсе не случайно, персонажи «Ангелики» и сами с головой поглощены своей «темной половиной», как указывалось и в предыдущем отзыве. Общество лжи и лицемерия во всей красе. Завязка: Констанс Бартон повысила свой социальный статус благодаря женитьбе на Джозефе, многообещающем докторе, который занимается весьма полезными для человечества научными изысканиями. И вот продавщица из канцелярского магазина становится респектабельной леди. Однако, брак трещит по швам. Оказывается, нужда и серое детство в приюте ничто по сравнению с тяготами викторианской семейной жизни. Констанс обнаруживает, что живет с настоящим демоном во плоти. К тому же в доме завелся устрашающий призрак, лицом своим подозрительно похожий на мужа. На помощь отчаявшейся женщине приходит спирит-медиум чьи намерения не вполне ясны... Дальше все страннее и страннее...
Композиционно книга выполнена в виде взгляда нескольких действующих лиц на одни и те же события. Хотя рассказ и ведется от третьего лица, что должно подчеркнуть «истинность» мнения каждого из участников. Эффект достигается действительно впечатляющий, только что мы видим ангела в неравной борьбе с исчадиями ада, и вот они уже диаметрально поменялись ролями — ангел брызжет ядом и держит за пазухой кинжал предателя. В результате калейдоскоп набирает обороты, мы уже не знаем кто кого ненавидит сильнее, кто над кем замыслил расправу...
Что не понравилось — язык. Дейстительно, автор написал стилизацию, но на мой взгляд несколько перестарался. Язык уж очень тяжеловесный, многоэтажные словесные конструкции. Размышления героев поданы таким заковыристым манером, что впору в таком вареве «ложке стоять», как говорится. Так что, имеем в целом модернисткое содержание под концентрированным слоем викторианскй словесности.
Придется по вкусу ценителям психологической прозы довольно высокой пробы. Книга однозначно слабее «Египтолога», хотя и заслуживает довольно высокой оценки. Лично я получил неплохую разминку для извилин и еще больше убедился в серьезном потенциале автора. Как и его герои, Филлипс умеет говорить разными голосами и каждая его книга довольно неожиданна.
baroni, 15 апреля 2008 г.
Роман «Ангелика» композиционно очень напоминает роман британского писателя Ч. Маклина «Молчание». Так же, как и в «Мочании», в «Ангелике» весьма ограниченный круг действующих лиц: муж, жена, ребенок, служанка и персонаж со стороны, чье вмешательство в судьбы главных героев будет определяющим. Все действие в «Ангелике» также разворачивается в узком семейном кругу. Точно также, как и в «Молчании», развитие событий показано с различных точек зрения четырех персонажей романа. Но и на этом удивительное сходство двух книг не заканчивается: в «Ангелике» герои также постоянно прибегают к обману, постоянно лгут друг другу. Только, в отличие от «Молчания», занимаются этим они, в основном, безсознательно. Просто герои А. Филлипса — Джозеф и Констанс Бартоны представляют собой самых натуральных мономаньяков: они зациклены исключительно на своих личных переживаниях, услышать, а, тем более, попытаться понять партнера — для них неразрешимая проблема. При этом герои постоянно клянутся в любви друг к другу, выказывают заботу о своем ближнем, желают друг другу только добра... Но что на самом деле представляют собой все их клятвы, пожелания, заботы? Разумеется, одно — ложь...
Действие «Ангелики» происходит в «старой, доброй» викторианской Англии. Следует сказать, что Филлипсу удалось написать великолепную стилизацию под классический викторианский роман. Но, по-моему, со времен Ч. Диккенса так жестко викторианские нравы не изображал ни один писатель. Общество, построенное на искусно замаскированных лжи и лицемерии, не могло не породить подобных героев... Безсознательные заблуждения, которыми просто дышат все герои романа, наславиваются на сознательную ложь. И если в этом потоке вдруг проскальзывает слово правды — то как отличить ее от лжи, раз уж сами герои не могут в нее поверить?...
Результат вполне закономерен: читатель не имея возможности составить хоть сколько-нибудь обоснованное мнение о происходящем, перестает верить самому себе, и полностью отдается во власть автора, покорно подчиняясь его манипуляциям.
Мне не хотелось бы давать даже малейшего намека на спойлер, чтобы не лишать потенциальных читателей удовольствия от знакомства с «Ангеликой»... Поэтому позволю себе вернуться к тому, с чего начал этот отзыв. Наверное, не случайно, что в англо-американской литературе практически одновременно появились романы, центральной темой которых стала тотальная ложь. Очевидно, что определение истинности, аутентичности нарратива становится едва ли не главным вопросом для современной западной культуры.