М. Джон Харрисон «Метаморфозы Ламии»
- Жанры/поджанры: Сюрреализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Не определено )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
В большинстве случаев между войной и миром мало различий. Ныне эта земля была покрыта лишь кучами мусора… Они собрались на этом пепелище втроем – убийца Гришкин, хромой Биркин Гриф и Ламия, женщина без кожи. Они ждут Его и согласны ждать миллион лет.
По некоторым данным рассказ был написан ещё в 1967 году, но опубликован лишь пять лет спустя — в антологии Харлана Эллисона «Again, Dangerous Visions».
Переделан в рассказ «Танцоры для танца» (1985).
Входит в:
— цикл «Вирикониум»
— антологию «Новые Опасные видения», 1972 г.
— сборник «The Machine in Shaft Ten and Other Stories», 1975 г.
— сборник «Viriconium Nights», 1984 г.
— антологию «Фата-Моргана 9», 1994 г.
- /языки:
- русский (2), английский (3)
- /тип:
- книги (4), самиздат (1)
- /перевод:
- А.В. Молокин (2), Л. Терехина (2)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vam-1970, 6 июля 2020 г.
Без прочтения послесловия самого автора к рассказу, опубликованного в антологии «Новые Опасные видения», 1972 г. Харлана Эллисона, понять смысл невозможно. Пояснение автора своего замысла -аллегория!Аллегория на философию, гротескная комедия, черный юмор некоторых навязчивых идей ХХ века, ехидная пародия на лондонскую интеллектуальную жизнь. Это так автор задумал. Что для меня интересно, так это изображение женщины без кожи, все процессы внутри тела видны окружающим и это считается модным шиком. Что-то похожее на Муркока с его изображением общества далекого будущего.
Seidhe, 1 июня 2016 г.
Как известно, на вкус и цвет... Я слышал очень много восторгов по поводу «Вирикониума» М. Джона Харрисона. Сложно, конечно, да и вряд ли оправданно, судить о цикле по одному вырванному из контекста рассказу, но что-то как-то вряд ли пойдёт у меня этот автор. Написано, безусловно, образно, красиво, непривычно, символично... Вот только зачем? Этого я так и не понял. Сюрреализм? Безусловно. Но есть в данном жанре и гораздо более изящные вещи. А после прочтения «Метаморфозов Ламии» я задаюсь целым рядом опросов: «Что это, вообще, было? Что хотел сказать автор? О чём я должен задуматься после прочтения?» Опять же повторюсь — возможно, в составе цикла рассказ и станет понятнее, только вот нет у меня никакого желания читать «Вирикониум» целиком. Не заинтересовало. Со временем, возможно, прочитаю, но в данные момент на полках есть множество гораздо более интересных мне книг. Дабы не быть голословным — кусочек текста:
???
Если готовы читать произведение, состоящее из вот таких вот фрагментов — «Метаморфозы Ламии» как раз для вас.
sanchezzzz, 19 сентября 2009 г.
Для того, чтобы охарактеризовать впечатление от этого рассказа в двух словах, вполне подходят слова Джека Воробья: «Забавно до дрожи». Несколько утрированно, может быть, но достаточно верно. Рассказ интригует и создаёт нестерпимое желание продолжить знакомство с «Вирикониумом» хотя бы для того, чтобы узнать и понять, что, чёрт возьми, это за мир, и что там вообще происходит, — это «забавно». Мир здесь очень странный, доселе мной не встреченный, — безжалостный, бесплодный, мрачный, извращённо-чувственный, такой же голый, как и Ламия, женщина без кожи, — и это «до дрожи». Обнажённость мира из этого рассказа смердит, дурно выглядит, он завораживает и влечёт каким-то животным интересом к себе. Оказаться в этом мире присутственно не хочется – слишком жутко, но узнать его поближе (со стороны, конечно, «из-за стекла») желается предельно сильно.
Не читав пока всего «Вирикониума» трудно определённо сказать, как данный рассказ выстроен в цикле хронологически: с каким успехом он может оказаться его первой частью, с таким же и быть его промежуточным эпизодом и даже заключительной частью, учитывая его финал. Как бы то ни было, «Метаморфозы Ламии» хоть и необычны и непривычны для первичного восприятия своим слогом и, что важнее, своим содержанием, однако же, являют собой очень интересную на мой вкус вещицу. Продолжу цикл, несомненно.