Роберт Хайнлайн «Нам, живущим»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Утопия | «Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Социальное | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Обмен разумов, перемещение разума
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Перри Нельсон прямо перед гибелью необъяснимым образом переносится со своего 1939 г. в 2086 г. в тело некоего Гордона. Его подбирает девушка Диана, приводит к себе в дом и постепенно начинает знакомить с миром, в котором он очутился. Понимая, что ему придется здесь как-то жить дальше, Перри с головой погружается в изучение всего, начиная с истории пропущенных им лет до картины дня, в котором он оказался.
Первый роман Хайнлайна, написанный в 1938-39 гг., но опубликованный только через много лет после его кончины.
- /языки:
- русский (4), английский (1)
- /тип:
- книги (3), самиздат (2)
- /перевод:
- М. Зислис (4)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Рецензии
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
gooodvin, 30 ноября 2013 г.
Роман представляет собой, по сути, сборник лекций на разные темы. Деление на главы зависит от интереса автора к раскрываемым вопросам и не слишком удачно (разброс в объемах серьезен). Сюжет картонный, «для галочки» — чтобы увязать в кучу упомянутые лекции.
Значительную часть романа (примерно треть) занимает описание экономической подоплеки утопии Р.Э.Х., которая меня не слишком увлекла. Вторая по значительности и объему тема «Нам, живущим» — проблемы сексуальных взаимоотношений.
В то же время, в книге громадное количество «скелетов» последующих произведений — от «Дороги должны катиться» до эпопеи Лазаруса Лонга. Проглядывают «Звездный Десант», «Ковентри», «Чужак в стране чужих», «Если это будет продолжаться» и многие другие. Сравнение «Нам, живущим» с ДНК писателя Хайнлайна, пожалуй, наиболее удачно.
Книга отлично встает в библиографию Хайнлайна и объясняет весь его творческий путь, от А до Я. Многое добавляют предисловие и послесловие. Жаль, что эта книга появилась на русском языке столь поздно.
Поклонникам творчества Р.Э.Х. — читать обязательно. Остальным — едва ли.
mahaira, 26 мая 2012 г.
Как справедливо замечено в аннотации этот роман — это весь Хайнлайн. В нем есть немного от почти всех произведений. В нем четко видно то, что есть во многих о чем последующих произведениях Хайнлайна: некое «правильное» устройство мира. Главный герой военный и, как всегда, умнее многих. Попадающиеся ему люди в основном особенные. Мир будущего весьма и весьма утопичен. Отношения между полами так же сильно отличны от окружающей действительности как, например, и в «Чужак в Чужой» стране. Пожалуй что единственное чего нет в этом романе — это захватывающей динамичнойсти сюжета присущей таким произведениям как «Луна Жестко Стелит». Есть ли в этом романе сюжет вообще или это просто описание утопичного мира, вопрос сложный.
Несмотря на сомнения (спекуляции) в прессе я верю что роман написан Хайнлайном и верю что он был написан до других его произведений.
swgold, 13 декабря 2008 г.
Спайдер Робинсон был прав — это не роман, это не Хайнлайн, это — ДНК, из которого возник Р.Э.Х. Хотя параллели с Уэллсом мне кажутся чисто формальными. Перри — не Грэхем, он офицер Флота и американец, а не малохольный английский художник. И хайнлайновский облик грядущего — действительно чуждый мир, а не проекция настоящего, как в «Спящем». С другой стороны, было несколько обидно — в о т э т о Хайнлайн считал важной и достойной целью творчества, с нее он начал, и к ней пришел много лет спустя. А всякие «Кукловоды» или «Тоннель в небе» — это Боб просто наступил на горло собственной песне во время обходных маневров и фланговых наступлений. Поистине, автор не знает, что и зачем он пишет. (впрочем, читатель тоже иногда плохо понимает, что же он такое прочитал. Что это было — квинтэссенция Хайнлайна, или всего лишь закваска, на которой вырос настоящий Хайнлайн, тот, которого я люблю? Не знаю. Не уверен.)