Фридрих Шиллер «Разбойники»
В произведение входит:
|
- /языки:
- русский (5), украинский (1)
- /тип:
- книги (6)
- /перевод:
- М. Достоевский (1), Н. Ман (3), Б. Тен (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kerigma, 14 августа 2019 г.
Вот надо было мужа послушать и читать трилогию про Валленштейна, но мне втемяшилось освоить именно «шиллеровскую классику», наиболее знаменитую и растиражированную его трагедию. Поначалу я просто изумлялась, мягко скажем, наивности повествования, а под конец уже смеялась в голос. Можно сказать, что это одновременно удачная и неудачная пародия на Шекспира. Удачная — потому, что все толкие, драматичные и кровавые моменты, какие бывают у Шекпира, здесь гипертрофированы до абсурда, смерть, предательство, отцеубийство, братоубийство, пафос-пафос-пафос! Неудачная — потому, что все это могло бы быть хотя бы смешно, но не смешно. Надо заметить себе этот момент и больше не припадать к «штурм-унд-дрангу», если он весь такой. Видимо, после 15 лет современному человеку это уже не катит. Хотя в целом я могу понять, что в этом находили и находят читатели и зрители. В хорошей постановке пьеса может быть терпимой — если укоротить диалоги и добавить слегка юмора в образ брата. Но в тексте столько пафоса пережить просто невозможно, не говоря уж про эту бессмысленную и беспощадную концовку. Самое обидное, что убийство девицы и старика, в общем-то, не преследует никаких логических целей, кроме как произвести впечатление на читателя. По крайней мере, для меня оно никак не вытекает из обстоятельств и того, что мы знаем о Карле Мооре — но видимо, Шиллер решил если уж положить, то всех. Что, в общем, придает некоторый дополнительный комизм, будто монологов псевдоположительных героев было мало.
После прекрасной, умной и точной «Тридцатилетней войны» я не столько разочаровалась, сколько удивилась. Я понимаю, конечно, что писатели растут и Шиллер не исключение, но чтобы настолько.
Podebrad, 27 ноября 2019 г.
Самую известную пьесу Шиллера можно считать и самой слабой в литературном отношении. Невозможно поставить её в один ряд с трилогией о Валленштейне, с «Доном Карлосом», «Марией Стюарт», даже с «Коварством и любовью». Персонажи — маски, которым задана определённая роль. Логика их поведения абсурдна даже с точки зрения этой самой роли. Диалоги удались, но монологи невыносимы и по меркам своего времени. Тем не менее, эта пьеса стала крупнейшим театральным событием своего века. Вызвала восторг не только студентов, но и серьёзных учёных с высочайшим уровнем интеллекта. Людей, видавших или читавших пьесы Шекспира и Марло, Лопе де Веги и Кальдерона, Расина и Корнеля, не говоря уже о греческих трагиках. Успех объясним. Шиллер в свои юные годы написал пьесу-провокацию, отвергавшую все существующие жизненные правила. А люди как раз устали. Устали от этих самых правил, сохранившихся со времён средневековья. Устали от попыток изменить эти правила, но только в интересах власти. Устали и от существующей альтернативы, одномерных идей французских просветителей. И слабая юношеская пьеса породила мощное литературное и общественное движение, ставшее уже по-настоящему плодотворным.