Арнальд Индридасон «Голос»
В престижном отеле Рейкьявика обнаружен труп сотрудника. Инспектор Эрленд принимается за расследование, подозревая, что мотивы нужно искать в прошлом спившегося швейцара...
Входит в:
— цикл «Эрленд»
Награды и премии:
лауреат |
Премия Шведской детективной академии / Svenska Deckarakademins pris, 2005 // Лучший криминальный роман в переводе (Премия Мартина Бека) (перевод Ylva Hellerud) | |
лауреат |
Главный приз за детективную литературу / Grand Prix de Littérature Policière, 2007 // Зарубежный роман (Исландия) | |
лауреат |
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2015 // Главный приз (перевод 柳沢由実子) | |
лауреат |
Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう), 2015 // Читательская премия (перевод 柳沢由実子) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kagury, 26 декабря 2017 г.
Чем больше я читаю книг, написанных авторами из северной Европы (хотела написать — скандинавами, но исландцев к ним вроде как относить некорректно), тем больше поражаюсь концентрации скелетов на отдельно взятый шкаф.
Вот, скажем, «Голос». Формально — это детектив. В крупном отеле Рейкьявика убит швейцар. Швейцар жил в каморке тут же при отеле и вроде как был спокойным мирным служащим, который никому не мешал, никого не трогал, практически ни с кем не общался, и даже играл Деда Мороза на рождественских елках в отеле. Однако найден он в весьма сомнительной позе... Начинается расследование, в действие включаются разные персонажи, и вот тут-то автор отрывается по полной. Поверьте, буквально каждый второй, если не каждый первый — имеет в душе глубокую детскую травму, которая как минимум тащит за собой мучительные раздумья на грани (или за гранью) депрессии, и дальше по нарастающей — наркоманию, воровство, проституцию, сломанную жизнь свою, близких и т.д. Прямо удивляешься, как там люди вообще доживают до зрелого возраста?
В начале, пока еще не все герои в достаточной степени раскрыли свою истинную сущность, автору явно кажется, что концентрация проблем как-то не дотягивает до северных норм, и он добавляет параллельную линию — второе преступление, никак не связанное первым, но зато там тоже ребенок с травмой. На этот раз — не только с душевной, но и вполне и реальной — какие-то ушибы, ссадины и синяки. И что вы думаете? В причинении этих травм обвиняют его отца на том лишь основании, что кто-то разбил бутылку ликера в гостинной, и на ковре есть следы детских ножек, не до конца вычищенные. Ребенка увозят из в больницу (и он твердит там, что скучает по папе), отца сажают за решетку (тот в недоумении), адвокаты трудятся впустую — и все лишь потому, что полицейским показалось, что виноват отец, который запугал ребенка. Улик — ноль, оснований — ноль, но Детская Травма — решает все.
Про «голос» тоже забавно. Если вам нравится пение мальчиков, то будьте уверены, вы в душе 100% — педофил... В общем, я так понимаю, что в Исландии легко только туристам.
Несмотря на все вышесказанное, в целом это вполне читабельный детектив, и даже развязка выглядит в меру логичной, хотя и есть некоторое ощущение притянутости за уши. Но — количество детских травм зашкаливает однозначно.
mario1205, 4 января 2016 г.
Следующую книгу про детектива Эрленда прочитал по одной причине — интересно было следить не за расследование очередного «тупого исландского убийства», а за взаимоотношениями отца и дочери. Именно Ева Линд в романе является центральным персонажем, незаметно и подспудно помогает отцу (Эрленду) докопаться до истины, при этом заставляя его предстать перед читателями не только блестящим полицейским, но и человеком со всеми своими страхами, комплексами, неуверенностью.
Как детектив книга не очень, как роман о людях — вполне себе ничего!