Джордж Сильвестр Вирек «Дом вампира»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Apiarist, 20 августа 2013 г.
Язык романа точен и образен, льется легко и плавно. Однако, как указано в одной из статей, посвященных роману, в свое время язык критиковали за чрезмерное насыщение красивостями. Отчасти могу согласиться, но впечатления о выспренности и излишествах нет (в целом; местами, да, мог бы «упрекнуть»).
Автор проявляет себя как писатель, весьма тонко понимающий и умеющий достоверно и живо отобразить мотивы отношений, поведения, метаморфозы восприятия, их причины и следствия. Читать было интересно. Идеи, размышления и рассуждения подаются весьма живо и небанально. Учитывая, что объектом внимания выступает творчество, животворящий акт художественного творения (прежде всего, писательского), история привлекает своей «высокосферной» тематикой.
О сюжете, не раскрывая его. Известный писатель – литературный гений, обладающий невероятным магнетизмом, имеющий чуть ли не культовый статус и не упускающий случая пользоваться им, приглашает в свой дом <на временное проживание> молодого талантливого коллегу по перу – для культивации творческих потенций последнего. Намек на гомосексуализм? Пожалуй. Но именно что намек. Прямо автор об этом не говорит. Собственно, гомосексуальная «тема» в романе, если и отмечается, то лишь как подспудная, и если ее захотеть усмотреть. Да, кое-что в том, как автор рисует отношения между отдельными персонажами, указывает на это, или, вернее, может указывать. А может и нет – в зависимости от того, как истолковать, потому что, как выясняется, у героев были / есть любовные отношения с лицами противоположного пола, и это преподносится как совершенно естественное; самым непосредственным значением для развития событий обладает именно гетеросексуальная линия. Эротики (тем более, порно) в романе нет. «Дом вампира» можно спокойно воспринимать как «классическое» произведение, если не придавать значения вышеупомянутому намеку, который постепенно утрачивает какую бы то ни было роль, и на первый план выходят:
- собственно «вампиризм» (но, конечно, совсем другой, нежели привычный, оскомину набивший),
- его подача (надо сказать, весьма эффектно и сильно – имею в виду сцену, из которой читателю становится понятно, в чем именно вампиризм заключается),
- обоснование, замечания-отсылки в отношении отдельных знаменитых писателей и выдающихся личностей прошлого с выводами о значении «феномена» для человечества (поскольку всё это – из уст «вампира», то воспринимается органично),
- морально-нравственная проблематика,
- последующие сугубо сюжетно-событийные перипетии.
Надо сказать, что после условно обозначаемого раздела «обоснование вампиризма» автор, кажется, вдруг начинает спешить, скорее подводя к развязке. Смена психологических установок и реакций происходит как-то весьма быстро и, на мой взгляд, отчасти схематично. В предфинальной и финальной частях мне не хватило доскональности прописания и, как следствие, достоверности изображения происходящих с героем метаморфоз, не хватило прорисовки мотивов поступков, их обоснования, исходя из созданных автором образов персонажей, отношений между ними.
Американская критика, отзывавшаяся о романе после его выхода в свет, находила в «Доме вампира» некоторые параллели и отсылки к «Портрету Дориана Грея» Уайлда.
Безусловная удача Вирека – образ Реджинальда Кларка, притягивающего к себе всех, с кем сталкивается, силой и блеском своей личности. Удачным вышел и женский образ (Этель Бранденбург), правда, кажется, в полную силу не заиграл, но мог бы, мог бы.
Финал романа реалистичен (в рамках заданной автором системы координат), но из-за показавшейся мне торопливости и некоторой поверхностности в плане содержательного наполнения второй части романа финал и предфинальная части уступают первой половине истории.
На мой взгляд, в итоге идея и основные мысли произведения Вирека не заиграли в полную силу своего потенциала. Но именно из-за этих мыслей и идеи «Дом вампира» заслуживает внимания.