Александрина Сороковая (Уткина) «Суха нехворощ»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
harrybook, 12 марта 2013 г.
Сюжет:
Никогда не верьте женщинам с зелеными глазами, ибо обманут, подставят и черте чё ещё сделают.
Особенно, если вы мужик видный.
ИМХО:
Написано очень гладко, прочиталось с интересом. Даже интрига есть.
Но! Автор! В очередной раз у РАССКАЗА МУТНЫЙ ФИНАЛ!
Неужели это так трудно? Мну просто обидно — ведь всё в этом рассказе на месте.
Обязательно потом доделайте.
zmey-uj, 7 апреля 2013 г.
- Кто здесь бог —
Знаю, что ГГ что-то не то имел в виду. И колдунья тоже недоговаривала. Кто из них Бог, затруднюсь определить.
- По делу —
С завязкой, кульминацией и малопонятной развязкой. А почему превратился в дерево? А почему после этого встал «из могилы»? Почему не спросил, как обращаться с проклятой травкой, зачем вообще доверился ведьме?
И при всём при этом, сюжет есть, атмосфера тоже, привычная мораль «не связывайтесь с тёмными силами» на месте. Футуристическое фэнтези, опять же, хотя и не стыкующееся во многих местах.
- Личное (вкусовщина и предвзятость) —
Загадошно. Чудится мне в этом тексте некий потенциал, хоть и без большой оригинальности.
Оценка среднеконкурсная.
kotofeinya, 5 апреля 2013 г.
Очередная история о том, что, пожалуй, всё-таки не стоит прибегать к услугам ведьм, даже в далёком-предалёком будущем.
Здесь бы понагнетать атмосферу, может, немного раскрыть саму ведьму (вот для чего ей понадобился ГГ, особенно в таком виде? совсем секса не хватало?), излагать бы не так скомканно...
Поработать бы над текстом, в общем.
видфара, 30 марта 2013 г.
Звучное и непонятное название – половина успеха для конкурсного рассказа!
Со второй половиной куда сложнее. Нам поведали волшебную историю в антураже далёкого будущего. Но мыслят и ведут себя её персонажи вполне по-средневековому…
Язык повествования сносный, хотя временами стиль виляет из стороны в сторону:
«Дмитрий погрузился в волны блуждающего океана, в легкий сонм лесных шорохов и звуков».
«Черное кружевное платье с воротничком, худощавая фигурка, длинные волосы пепельного цвета и огромные зеленые глаза немолодой женщины вызывали любопытство».
Финал откровенно разочаровал. Гораздо логичнее было бы
A.Ram, 25 марта 2013 г.
Такое интригующе-вызывающее название для такого простенького сюжета — это не айс, это приглашение для читателей пинать автора безбожно. Это все равно, что продавать «Доширак» в золотых шкатулках, инкрустированных жемчугом.
Герои совершенно никакие. Ведьма изъерзалась на стуле, будто у нее гемморой. В чем смысл этих телодвижений? Какую черту характера героини автор хотел подчеркнуть этим елозением? Лично для себя я увидел просто стареющую кокетливую дуру, которая под осыпающимся слоем штукатурки мнит себя женщиной-вамп. Как вы понимаете, автор, я не сумел поверить к финалу, что эдакая пошлая идиотка превратилась вдруг в «хозяйку». Помощник ее — «коротышка, похожий на карлика». Автор, а чем «коротышка, похожий на карлика» отличается от просто «карлика»? Я подозреваю, что вы имели ввиду сказочного персонажа, но в тексте с НФ-претензией это не читается, здесь карлик — просто человек маленького роста, тот самый коротышка. Главный герой. Только вдумайтесь автор: он супер-пупер спец по черному рейдерству. Получил заказ, принял его, попал под сроки. Как он собирается отработать? А он сам не знает. Прошвырнусь, думает, по анальным дыркам вселенной, авось что-нить умное отыщу. А не отыщу — забьют меня заказчики тапками. И это крутой спец? Не смешите, автор, это одноразовый шприц, а не рейдер.
И отдельное суперспасибо за фразу:
Про «загадочный голос» вам уже говорили, мне же больше всего нравятся «следы позора». Герой обделался, поправил пенсне и пошел дальше...
bbg, 22 марта 2013 г.
«старые стеклянные шкафы, беспорядочно расставленные по всему помещению. Мутные стекла шкафов»
Повтор. Да и просто лишнее последнее слово. Если речь шла о шкафах, понятно, что стёкла именно шкафов...
«кисло–сладкими приторными запахами.»
Тавтология. Приторными — лишнее.
«Под ноги спикировал цветочный горшок, тотчас разлетевшийся на осколки и комья земли.»
Спикировал — не нравится. И ежели указано — на осколки и комья, то куда делась собственно лиана?
«к хозяйке загадочного голоса.»
Чего голос вдруг загадочный? Ну, низкий, ну, мурашки... А загадочного в нём чего?
«Черное кружевное платье с воротничком, худощавая фигурка, длинные волосы пепельного цвета и огромные зеленые глаза немолодой женщины вызывали любопытство. Игра на публику или ведьма?»
Не понял причины любопытства. Неточный образ.
«представилась дамочка.»
Почему немолодая женщина внезапно превратилась в дамочку? Синонима внятного не нашлось?
«Дмитрию льстило, что ведьмочка с удовольствием разглядывает его подтянутое накаченное тело, тонет в его голубых глазах»
А она тонула в его глазах?
«Планировать хакерство, подкупы, обвал акций, убийства, теракты оказалось бессмысленным занятием.»
Здесь лучше — стало бессмысленным занятием ИМХО.
«крупицы древних знаний миров «
Нехорошая последовательность слов. Спотыкач для читателя.
"«Мироздравница» привлекла внимание специалиста в протоплазменной сети. В квазосекторе содержалась информация»
Протоплазменная, квазосектор — бессмысленные слова, ничего не добавляющие к тексту. Они его портят, хотя и так текст не особенно хорош.
«можно было и позабавиться со странной дамочкой»
Вельский — любитель немолодых?
«Смех аптекарши возбуждал»
И в самом деле...
«Бизнес – штука неприятная, но денежная.»
Я бы переставил прилагательные местами. Особенно в контексте возможного визита охотников за головами.
«Настроив систему Экодома»
Он живёт в единственном, уникальном Экодоме? Почему с прописной буквы?
«Перед сном мужчина осмотрел пучок вербены, пытаясь обнаружить следы проклятья. «
Он знаток проклятий?
«Мир задуман по известным законам эволюции:«
Устроен.
«Эффект ощутился через несколько дней.»
Ощутился — не нравится. Очень плохо.
«Решения по делам компании застыли»
Решения не могут застыть, неудачный образ. Решения перестали принимать (в крайнем случае — приниматься).
«компании, на счет Дмитрия поступила»
Лишняя запятая.
«и вылез из могилы»
И чего?
Тема, некоторым образом, присутствует. Но больше тут нету ничего, заслуживающего внимания.
Вру.
Внимания заслуживает крайнее пренебрежение автора языком, крайнее невнимание к словам, оборотам, образам. Я разочарован. Ведь название было в самом деле интересное!
InGray, 14 марта 2013 г.
Вот что бывает, если не соблюдать правил техники безопасности про обращении с проклятыми штуковинами.
«Игра на публику или ведьма?»
Вот и я в недоумении: что это вообще? Вариантов у меня два. Возможно, перед нами только завязка, а противостояние протоматерии из квазивекторов с магией и мистикой читатель должен придумать сам. А может быть, это история о том, как ведьма заполучила себе мужика, но как, почему и зачем, опять же осталось за кадром. Да и зачем автору себя утруждать? Что, у читателей своей фантазии нет?
Roland23, 12 марта 2013 г.
Смысла помещать историю в мир будущего не увидел. Это только мешало рассказу. Лучше бы — в настоящее, а ещё лучше — в прошлое, в начало двадцатого. Получился бы, может быть, славный хоррор. А так — чёрти что и сбоку карлик.
DaleCo, 11 марта 2013 г.
Лучшее, что есть в рассказе — это, безусловно, название. Жаль, что за ним скрывается невнятная история про некачественный «Гербалайф». Вроде бы наступило недалекое будущее. Такой вывод можно сделать по фразе:
Что из себя представляет вышеупомянутая сеть сказать довольно сложно. Уже следующая строчка ставит новые вопросы:
Полувечных? Полувековых? Хотя нет, множество веков же. Черт его знает, что там в квазосекторах творится. Зато, судя по количеству столетий, будущее весьма далекое. Собственно, больше никаких указаний на киберпанк нет. Обычный картонный мужик приходит к знахарке, а она ему впаривает чудо тибетской медицины «Вербену, проклятую колдуном, влюбившимся в принцессу». Мужик — [i]частный консультант по устранению конкурентов[/i]. Да, в будущем это будет очень прибыльным бизнесом. Вербена благополучно устраняет конкурентов, но недолгий контакт с ней плохо действует на здоровье мужика.
Он возвращается к знахарке. Та презентует ему антидот. От которого у мужика из спины вылазит некое растение. Затем бедняга теряет сознание, а просыпается в могиле, от повелительного зова знахарки.
Есть ли во всем этом логика? Я бы решил, что её нет, но к счастью не далее как сегодня прочитал конкурсный рассказ о вуду. Вероятно поэтому я вспомнил о ритуале превращения в зомби, описанном Уэйдом Дэвисом.
Скорее всего знахарка дала мужику некий буфотоксин. После непродолжительных галлюцинаций мужик впал в кому. Чем негодяйка и воспользовалась, завладев волей приглянувшегося ей индивидуума, когда он очнулся в могиле. Или я все усложняю и не стоит так копаться в рассказе, подарившем миру фразу: