fantlab ru

Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Оценок:
101
Моя оценка:
-

подробнее

Рассечение Стоуна

Cutting for Stone

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 15
Аннотация:

«Рассечение Стоуна» — история любви длиною в жизнь, предательства и искупления, человеческой слабости и силы духа, изгнания и долгого возвращения к корням. В миссионерской больнице Адис-Абебы при трагических, истинно шекспировских, обстоятельствах рождаются два мальчика, два близнеца, сросшихся затылками, Мэрион и Шива. Рожденные прекрасной индийской монахиней от хирурга-англичанина, мальчики осиротели в первые часы жизни. Искусство и мужество врачей, разделивших их сразу после рождения, определило их жизнь и судьбу. Мэрион и Шива свяжут свою жизнь с медициной, но каждый пойдет своей дорогой. Их ждет удивительная, трагическая и полная невероятных событий судьба. Абсолютно счастливое детство и драматическая юность, поиски себя и своих корней, предательство и страстное желание искупить вину, любовь, похожая на наваждение, и ревность, изъедающая душу. И все это под сенью медицины. Что бы не происходило в жизни героев этого воистину большого романа, как бы не терзала их судьба, главным для них всегда оставалась хирургия — дело, ради которого они пришли в этот мир.

Номинации на премии:


номинант
Дейтонская литературная премия мира / Dayton Literary Peace Prize, 2010 // Художественная литература


Рассечение Стоуна
2013 г.
Рассечение Стоуна
2016 г.
Рассечение Стоуна
2024 г.

Аудиокниги:

Рассечение Стоуна
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Cutting For Stone
2009 г.
(английский)
Hijos del ancho mundo
2010 г.
(испанский)
Rückkehr nach Missing
2010 г.
(немецкий)
بحث في الأعماق
2014 г.
(арабский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Слоган: «Рассечение Стоуна» — автобиография в квадрате.

Эпиграф:

«One Love! One Heart!

Одна на всех Любовь! Одно на всех Сердце!

Let's get together and feel all right.

Давайте объединимся, тогда всем будет хорошо!

Hear the children cryin' (One Love!);

Слышите, как плачут дети? (Одна на всех Любовь!)

Hear the children cryin' (One Heart!),

Слышите, как плачут дети? (Одно на всех Сердце!)

Sayin': give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;

Говорю: Благодарите и восхваляйте Господа, и я почувствую облегчение!

Sayin': let's get together and feel all right. Wo wo-wo wo-wo!

Говорю: Давайте объединимся, тогда всем будет хорошо! Уоу, уоу, уоу!»

Боб Марли — один из самых известных растафарианцев, приверженцев релизиозного движения основы которого — любовь к ближнему и отказ от образа жизни западного общества. Растафарианство включает в себя различные афроцентрические социальные и политические задачи.

Забавно, что при всей кажущейся отдаленности проблем и задач растафарианства от советского человека, на рубеже распада советского союза на территории русскоязычного пространства популярность набирает растаманство, как несколько трансформированное и избавленное от идей панафриканизма растафарианство. Вечно улыбающиеся люди в желто-зелено-красных балахонистых шмотках, с дредами и с непременной сигареткой в руке, зачастую со старой размалеванной гитарой за спиной, поющие в подземных пешеходных переходах регги...

Так о чем это я? Какое это имеет отношение к роману Абрахама Вергезе «Рассечение Стоуна»? Давайте разбираться.

По задумке автора, роман представляет собой историю, записанную непосредственно главным героем врачом-хирургом Мэрионом Стоуном о своей жизни, становлении как человека, так медика, такая своего рода автобиография. При этом сразу стоит отметить, что на самом деле с небольшими оговорками можно сказать, что это не просто автобиография врача Мэриона Стоуна, это к тому же автобиография врача Абрахама Вергезе, самого автора, который так же, как и главный герой романа родился в Эфиопии, воспитывался в семье православных христиан, учился на медика, был свидетелем правления и затем и свержения последнего императора Эфиопии Хайле Селассие I : потомка царя Соломона, воплощением Бога (Джа) в растафарианстве и «чёрного» царя в Африке.

Уже в разгар 20 века, когда в большинстве стран цивилизованного мира произошли буржуазные, а затем и социалистические революции, в крупной африканской стране, занимающей стратегическое положение на одном из самых важных торговых путей всех времен, правит Хайле Селассие I, не просто правитель, но воплощенный бог на земле. Местные жители готовы целовать следы от его ног, истово верят в то, что только он и никто другой должен принести счастье на земли Абиссинии и являть собой надежду для всего пост-африканского сообщества, потомков бывших африканских рабов по всему миру. Император являлся одним из самых богатых людей своего времени, владел миллиардами на частных счетах в швейцарских банках. А тем временем его подданные голодали и умирали тысячами и сотнями тысяч. При этом не только и не столько от бесчисленных болезней (порожденных как антисанитарией, так и дикими традициями прошлого), сколько от вездесущей бедности и голода.

По большей части для возможности получить срочную медицинскую помощь для одного из сотен людей, являющихся членами семей бесконечных родственников императора, а также для создания видимости открытости и цивилизованности Эфиопии, с высочайшего позволения, в стране дозволено наличие христианских миссий, представляющих по сути своей не столько религиозные, сколько медицинские учреждения, в которых работают врачи в первую очередь из Европы и Индии.

В одном из таких госпиталей работает, или лучше сказать, служат отец (анличанин) и мать (индианка) (биологические), а также отец и мать (настоящие) альтер-эго Абрахама Вергезе Мэриона Стоуна.

В ходе повествования автор проводит нас за руку от рождения главного героя, через взросление и становление фаранга в Эфиопии, через особенности работы «тропического» врача, до становления его уважаемым специалистом в США.

Таким образом, две трети романа пропитаны экзотическим духом Африки, такой, какой ее могли увидеть пусть и живущие в ней, но не являющиеся ее непосредственной части фаранги (иностранцы): для них есть возможность взглянуть на персонажей и события Эфиопии несколько со стороны, и тем самым значительно более объективно. Основной акцент повествования при этом делается на врачебном деле: на врачах и пациентах «тропической» больницы миссии, где вместо креста и библии, скальпель и анатомия человека. Такое смещение на профессиональную деятельности врачей в значительной степени уводит главных героев и вместе с тем нас, читателей, от непосредственного политического и социального окружения Эфиопии, и делает зрителями мелодрамы о врачах, которые героически сражаются за жизни людей, параллельно переживают амурные истории полные преувеличенно драматичных, если не сказать театральных событий. Как говорили в свое время в советских кинотеатрах: «ну что ж вы хотите, фильм то индийский: любовь, драки...» Однако же вместе с участием в десятках операций (в том числе знаменитых операций по устранению последствий женских обрезаний), краем глаза мы увидим (в хронологическом порядке): правление бога-императора Хайле Селассие (который тратил на свою любимую собачку больше, чем на здравоохранении в столице), попытку свержения императора, войну за независимость Эритреи, свержение императора на фоне гуманитарной катастрофы, унесшей жизни около 200 тысяч человек от голода и болезней, приход к власти про-советских африканских «марксистов», стоит отметить, правда уже за рамками событий, освещенных в романе, что политика на построение социализма привела Эфиопию к упадку экономики, предпринятая коллективизация сельского хозяйства привела к деградации сельского хозяйства, что привело к тому, что в 1984 году в стране от голода умер 1 миллион человек, а тем временем, в Эритрее по-прежнему шла начатая ещё в 1961 году война за независимость.

Последняя же треть романа рассказывает нам о жизни главного героя, а вместе с тем и автора романа, в США, оплоте медицинской науки, светуе цивилизации (по словам самого автора), где эфиопский, «тропический» врач становится американским врачом, а затем, по воле судеб

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
первым пациентом, которому пересадили печень.
.

Подводя итог: «Рассечение Стоуна» в значительной степени «производственный» роман, делающий главный акцент на врачебном деле, а в частности хирургии, приправленный экзотической африканской эстетикой и растафарианской моралью, а также индийским гипер-драматизмом, при этом непосредственно психологизм романа достаточно поверхностен, герои, пусть яркие и живые, остаются героями-функциями. Несмотря на все вышесказанное, роман читается легко и интересно, автор подмечает яркие и актуальные темы, как в социальной среде, так и в медицинской. Совершенно понятно, почему роман стал бестселлером в США, совершенно же при этом понятно, что этот роман бесконечно далек от «высокой литературы» в духе других великих африканских писателей, таких как южноафриканец Джон Кутзее или танзаниец Абдулразак Гурна.

Моя оценка роману за его яркую динамичность, понимание своих сильных и слабых сторон, со скидкой на то, что автор в первую очередь врач, а уж затем писатель — 6 из 10 баллов.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Аддис-Абеба, город роз...» Знал ли Абрахам Вергезе слова русского классика, или нет, но мне кажется очень символичным, что именно розами обрамлен и закольцован роман. А что может быть прекраснее, чем роза на кусте? Только прекрасная история!

После таких книг ощущаешь себя ничтожеством. Не так живешь, не ту профессию выбрал, не в той стране родился. Но какой мощный катарсис!

Каждый раз обдумывая прочитанное, сопоставляю свои ожидания с тем, что же я получила. Ожидала я от Абрахама Вергезе медицинский роман – о профессии, спасениях и утратах, буднях и праздниках. «Доктора Хауса» в Эфиопии. Стоун же рассекает! А вот получила я одну из самых красивейших семейных саг о жизни в экзотическом государстве в один из самых беспокойных периодов. Это не медицина, по крайней мере не в чистом виде. Это жизнь. И как бы она не была далеко, она о каждом из нас.

Вся история описывает подытог – своеобразную контрольную точку, в которой человек пытается разобраться, кто же он, и зачем он живет. Мы проживаем детство, отрочество, юность, зрелость… и очень хочется верить, что у героя еще большой запас жизни впереди! Он – один из сиамских близнецов, разделенных в момент рождения. Да и само его рождение – тайна за семью печатями, ведь его мать умерла в родах, так и не раскрыв тайну, как же могло получиться, что невеста Христова оказалась беременной.

В каждом периоде свои взлеты и падения. Все в пределах нормы. И даже трагедии в его жизни кажутся довольно естественными, ведь все они укладываются в привычный жизненный ход. Жизнь движется по спирали при чем в нескольких плоскостях. С одной стороны, во многом Мерион (имя ГГ) поживает жизнь своего отца, который долгое время был для него чем-то вроде страшилки на ночь. С другой – жизнь самого ГГ закручивается так, что он вынужден ходить по кругу в отношениях, в географии, в профессии. Сюжет плавный, размеренный… Настолько размеренный, что за первые 150 страниц успеваешь прочесть еще пару книг без особой потери нитей и тонкостей. А потом так накрывает, что не можешь оторваться и читаешь, читаешь. И выкраиваешь время, и несешься по страницам!

Книга обогощает. Не только знаниями сугубо медицинских терминов (да-да, я гуглила!), и не только эмоционально (подростковый период описан очень сильно! Врачом! что особенно неожиданно). Я с ней пережила мучительные минуты обиды (да, я тоже злопамятна, а к родственникам особенно требовательна), горечь собственных потерь, но и радость! Было здесь два момента, когда я не то, чтобы хохотала «пацталом», но ёлки-палки! Первый — это об астрологии-лженауке! «Мне кажется, это не ваши дети!» — звучит не понятно, но сцена там убойная! А второй —классификация больных по чистоте пупка (особенно хорошо подмечено, что самые редиски пукают в первый же день после операции, а всем известно, что пуки — это залог здоровья и благополучия! Честно! Кто оперировался, подтвердит!).

Самые запоминающиеся моменты: выбор имен для близнецов и его прозорливость, хоть иногда кажется, что назвать их нужно было наоборот. Выбор кладбища — с этим делом вообще целая мифология составлена, что лишний раз доказывает, что люди те же люди, хоть где. Отношение к невинности. И, с грустью подтверждаю, что я со многим согласна (кроме радикальной операции с Генет, естественно). Стремление девушек к величию и умение влюбляться не в тех и не тогда. Это провал... Для многих девушек. И это успех для доктора-писателя! И, если честно, то вся книга — сплошной восторг! И хочется обсуждать каждого из героев и каждое из событий!

Зачем это читать? Чтобы знать, что мир большой, и жизнь есть и в Замкадье. Что любую боль нужно пережить и все не бессмысленно. Что семейные узы – кровные или нет – самые крепкие и прекрасные, что есть в нашей жизни и не нужно ими пренебрегать. Что родители – тоже люди, и их нужно понять и принять такими, какие они есть. Чтобы просто окунуться в экзотический и пряный мир средней Африки!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй, это та книга, которую я готова советовать всем и не бояться услышать в ответ нелестные отзывы. Нет, книга может не понравиться, но равнодушным и разочарованным точно не оставит. И вряд ли кто-то, перелистнув последнюю страницу, сможет не покривив душой заявить, что зря только время потратил.

История жизни двух близнецов захватывает с самого начала — а это совсем не момент появление детей на свет, это момент, когда их родители встретились. Индийская монахиня и английский доктор — их отношения не могли развиваться по обычному сценарию. И то, кем они были, и то, какими они были, и обстоятельства привели к тому, что родились два мальчика и сразу стали сиротами. Однако росли и взрослели дети в настоящей семье. Им повезло, их любили и лелеяли, о них всегда заботились и воспитывали. Как правильно отметил один из близнецов, с приемными родителями им жилось гораздо лучше, чем жилось бы с настоящим отцом.

Вся жизнь Мэриона и Шивы была пропитана медициной. И биологические, и приемные родители работали в миссии. Да и сами они были медицинским объектом: в утробе матери близнецы срослись головами, но были разделены при рождении. Это во многом определило и их судьбу — они стали врачами.

Профессиональная сфера, внешность и привязанность друг к другу — все, что их объединяло. В остальном же они были очень непохожи. Странный, отстраненный Шива, который во многом был словно сам по себе. Он очень долго не говорил, да и потом чаще держался в стороне. Он не получил профессиональное медицинское образование (хотя прославился как отличный врач) и, казалось, его совершенно не интересовали личности своих настоящих родителей. Мэрион выглядит гораздо более живым и человечным. Он бывал там, где работала его мать, в детстве часто думал о своем настоящем отце. Он переживал, влюблялся, испытывал горечь, страх и неуверенность. Он предстал перед читателем обычным человеком. Но быть может так лишь кажется из-за того, что всю историю мы узнаем со слов Мэриона, а даже ему не всегда доступно заглянуть в душу брата.

Финал истории меня тронул. Да, он слегка смахивает на мелодраму, но в то же время придает истории ощущение реальности, ведь истинный и всепоглащающий хэппи енд бывает только в выдуманных историях.

Этот роман — не просто факты и события жизни Мэриона и Шивы. Это целая жизнь, это эмоции, переживания, любовь, предательство. Это отношения и чувства. Это что-то больше, чем просто история.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если в двух словах, то это Рушди минус «магический реализм». Пестрая сочная мелодрама с фактурными положительными персонажами-индийцами, близнецами и общей их женщиной, смертями и хирургией, разными континентами и прочей пестротой. Качественное коммерческое чтиво, в котором много постоянного движения. Автор заведомо следует старым канонам сентиментальности и старомодности. Это проза непсихологическая, до флоберо-толстовского канона. Много места всякого рода гимнам хирургии, автор аккуратен со специальной терминологией, все изложено поэтично и доступно. Тот случай, когда статус бестселлера оправдан и понятен, не вызывает несогласия. Читал влет, несколько наискосок. Это «попсовая» книга и то, то ее написал медик, вызывает к автору уважение — вполне себе квалифицированно сделанная вещица.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скованные одной цепью, связанные одной целью... (С)

.

Скажу сразу, что не разделяю безоговорочных восторгов по поводу этой книги. Повествование местами провисает, а концовка кажется совсем уж надуманной — эдакий ход для создания эффектного финала, кхм. Но прочитать роман стоит, хотя бы для того, чтобы составить собственное мнение. А я, например, продолжала читать еще и чтобы разобраться, что означает название и к какому конкретно событию оно приложимо. Тут вообще интересная вещь с переводом, пусть знатоки мне помогут. В оригинале название звучит как «Cutting for Stone», на немецком «Rückkehr nach Missing» («Возвращение после исчезновения»), на испанском «Hijos del ancho mundo» («Дети широкого мира» — ???). Такое ощущение, что наш перевод ближе всех к истине, но голову надо поломать, конечно.

Дело происходит в миссионерской больнице Аддис-Абебы в Эфиопии. Сначала кажется, что под рассечением имеется в виду разделение близнецов Мэриона и Шивы, рожденных от «непорочного зачатия» индийской медсестры-монахини, умершей при родах, и гения хирургии — англичанина доктора Стоуна. В ужасе от произошедшего (оказывается, я ее любил всю жизнь! как, она была беременна? — но от кого??? эти твари убили ее!!!) Стоун бежит в Америку, детей берут на воспитание местная красавица-гинеколог и влюбленный в нее терапевт широкого профиля. Мальчики растут, часто бывают у родителей на работе и логично начинают увлекаться медициной, разными ее направлениями. И вот — рассечение, предположила я, это метод, который избрал один из братьев для решения медицинской проблемы, которую он изучает. Но нет — истинное значение станет ясно буквально на последних страницах и это, в общем, оправданно.

В романе много политики, медицины и любви. Не очень понятно, на самом деле, что для чего является фоном. В какой-то момент политика явно преобладает, гнет и подминает под себя судьбы, кромсает жизни, — во многом определяет течение событий. Медицинская составляющая очень натуралистична, — рассказана доктором, потому и предельно открыта, но удачно вписана в повествование. Лично меня подробные описания операций не коробили и не отвлекали.

А вот межличностная и любовная линии... Два брата, совершенно разных по характеру и поведению, увлекаются одной девушкой. Только Мэрион ее любит, а Шива просто переспал, «потому что она попросила». И этот эпизод камнем (stone) встает между ними, разрастается, переплетается с трагическими политическими и внутрисемейными событиями, и превращается в стену, сломать — или рассечь — которую доступно только пониманию и безоговорочной любви, любви обоих — связанных навсегда, близнецов, сросшихся головами в утробе матери.

.

«Любое наше действие или бездействие меняет мир, сознаем мы это или нет».

Абрахам Вергезе «Рассечение Стоуна»

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

В принципе, можно ничего не писать самому, а просто скопировать текст аннотации к книге — там содержится довольно полный краткий анализ смыслов и содержания романа.

Преимущества книги хорошей перед прочими, как мне кажется, прежде всего состоит в том, что во время чтения хорошей книги забываешь отвлекаться на основную реальную практическую жизнь. Вроде бы всё как всегда, вроде продолжаешь делать свои дела и совершать свершения, чувствовать чувства и переживать эмоции, планировать планы и достигать достижения, гладить внучачьи головы и целовать в плечико супругу, но, вместе с тем, ты находишься не здесь, а совсем в другом месте, рядом совсем с другими людьми и нелюдьми, и жизнь твоя заполнена как раз тем, что происходит там, в виртуальном книжном пространстве, а не в твоём реальном времени и месте.

Если подходить к оценке прочитанной книге доктора Вергезе с таких позиций, то написанный им роман безусловно относится к книгам хорошим (это очень сдержанное в данном случае слово — хороший). История захватила с первых строчек и не выпустила в мир реальности до самых последних точек. И даже больше — эмоциональное проживание рассказанной нам песни жизни продолжилось и в послечтении (именно поэтому следующей читаемой книгой стала нехудожка — чтобы не произошло смешение одних чувств с другими!).

Если поискать образ, пригодный для этого романа, то, наверное, подходящим будет многолучевая звезда — каждый отдельный лучик обозначит отдельную смысловую линию (любовно-романтическую, производственно-медицинскую, семейную, дружбу и верность, социально-политическую...). И соответственно можно пройтись вдоль каждого лучика-темы и поговорить о качествах и особенностях, о «спектре» каждого такого лучика... Но зачем? Лучше просто порекомендовать книгу другим читателям (впрочем, роман и так довольно популярен и высоко оценен), дабы они тоже могли приобщиться и насладиться...

Единственное замечание к роману (никак не снизившее моей оценки) — всё-таки финал книги слегка отдаёт голливудщиной, но это уже очень субъективно.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх