Эвелин Э. Смит «Вилбар-вечеринка»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое | Социальное | Ироническое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка )) | Вне Земли (Сатурн, спутники и кольца Сатурна )
- Время действия: Далёкое будущее
- Сюжетные ходы: Контакт | Обучение в школе/академии/ВУЗе | Ксенофантастика
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Профессор Нарли Гзанн стал первым уроженцем Сатурна, которого пригласили преподавать в университете на Земле. Немолодой интроверт утешал себя мыслью, что хотя бы на другой планете его оставят в покое и свободное от лекций время он сможет посвятить главному труду своей жизни — написанию фундаментальной «Истории Солнечной системы». Профессор не учёл, что его внешность напоминает землянам о плюшевых игрушках...
Входит в:
— журнал «Galaxy Science Fiction, January 1955», 1955 г.
— антологию «The Third Galaxy Reader», 1958 г.
— антологию «Human and Other Beings», 1963 г.
— антологию «Us et coutumes d'après-demain», 1975 г.
— антологию «Laughing Space», 1982 г.
— журнал «Galaxy, Number Two Mar/Apr 1994», 1994 г.
— антологию «Пещера скелетов», 2020 г.
— антологию «Яйцо глака», 2020 г.
- /языки:
- русский (2), английский (7), французский (1)
- /тип:
- книги (6), периодика (2), самиздат (2)
- /перевод:
- П. Байар (1), К. Сошинская (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Славич, 4 марта 2025 г.
Профессор Нарли Гзанн стал первым уроженцем Сатурна, которого пригласили преподавать в университете на Земле. Немолодой интроверт утешал себя мыслью, что хотя бы на другой планете его оставят в покое и свободное от лекций время он сможет посвятить главному труду своей жизни — написанию фундаментальной «Истории Солнечной системы». Профессор не учёл, что его внешность напоминает землянам о плюшевых игрушках...
На диво смешной рассказ от малоизвестного автора. Почти вся классика юмористической НФ новеллы уже прочитана, так что найти в этом жанре что-то новое и стоящее с каждым годом становится сложнее. Понятно теперь, почему «The Vilbar Party» неоднократно переиздавали на европейских языках. Вот уж действительно, на Фантлабе оценку чаще ставят не за текст, а за имя.