Алексей Паншин «Мы не погибнем, ведь мы же умеем летать»
Входит в:
— антологию «Four Futures», 1971 г.
— антологию «The Best Science Fiction of the Year», 1972 г.
— сборник «Прощай, вчерашнее завтра», 1975 г.
— антологию «Dream's Edge», 1980 г.
— антологию «The Future I», 1981 г.
- /языки:
- русский (1), английский (7)
- /тип:
- книги (8)
- /перевод:
- А. Баранова (1), Ю. Лапшин (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
romanpetr, 26 августа 2015 г.
Вот, уж не думал, что придется сталкиваться с подобным. Откровенно слабо и разочаровывающе. Возможно автор попытался быть оригинальным и сотворил недо-эссе и недо-рассказ в одном флаконе. Если бы он придерживался первой автобиографической части с реалистической постановкой, то это произведение можно было бы классифицировать, как эссе или как личное повествование о некотором моменте из своей жизни и это выглядело бы логично и ,пожалуй, интересно, но после была добавлена вторая часть — выстраданный и высушенный рассказ хроно-опера о посещениях тридцатилетнего «малыша Джона» сналала 1381 года, а потом -1970 года. Все это похоже на вымученные кризисные страдания среднего возраста, когда автор посеял где-то музу и начинает стрекотать в стиле, что увижу — то и пишу. Нет! Так нельзя! Сначала показывать насколько ты сам глуп и бестолков, а потом присандаливать наверх нечто не вызывающее уважения. Лучше бы такие вещи оставались в столах, не пополняя и без того иногда порядком очень серую литературную межу...
Возможно, смертельно откровенным фанатам Паншина такое повествование и принесет радость и удовольствие, но каждому — свое!