Ким Ньюман «Эра Дракулы»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое | Социальное
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Европа (Западная Европа )) | Вторичный литературный мир
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Вампиры ) | Тёмный властелин
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Только для взрослых
1888 год. Королева Виктория сочеталась законным браком с Владом Цепешем, валашским князем, больше известным, как граф Дракула…
Да, Дракула Кима Ньюмана не стал волочится за женой какого-то стряпчего, провоцировать Ван Хельсинга и его команду бесстрашных бойцов, ставя под угрозу веками лелеемый план по основанию новой расы существ, чья дорога проляжет через Смерть, а не через Жизнь. Он счел, что свои замыслы легче воплотить, находясь на вершине власти могущественнейшей из империй.
Вампиры вышли из подполья в прямом и переносном смысле. И галерея знакомых персонажей британской истории и литературы обогатилась портретами весьма необычных личностей. Знакомьтесь: вампирша Женевьева Дьедонне и Чарльз Борегар из клуба «Диоген». Удастся ли им раскрыть тайну Джека Потрошителя?
В произведение входит:
|
Входит в:
— цикл «Дракула. Свободные продолжения» > цикл «Век Дракулы»
— цикл «Лорд Ратвен. Свободные продолжения «Вампира» Джона Полидори»
— цикл «Шерлок Холмс. Свободные продолжения» > Романы и циклы
Награды и премии:
лауреат |
Премия "Дети ночи" / The Children of the Night Award, 1992 | |
лауреат |
Премия Лорда Рутвена / Lord Ruthven Award, 1993 // Художественная проза | |
лауреат |
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 1995 // Роман | |
лауреат |
Премия "Озон" / Prix Ozone, 1999 // Зарубежный фантастический роман (Великобритания) |
Номинации на премии:
номинант |
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 1993 // Роман | |
номинант |
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1993 // Роман | |
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1995 // Хоррор - Роман (Великобритания) | |
номинант |
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 2011 // Вампирский роман столетия | |
номинант |
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2013 // Книги: Самая долгожданная книга | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2014 // Переводная книга фэнтези (США) |
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Pickman, 16 мая 2014 г.
Вампиром быть трудно. Ни причесаться как следует, ни подкрасить глаз – тем, кто не отражается в зеркалах, следить за собой не так-то просто.
А вот из самих вампиров зеркала получаются недурные. Человечество глядится в них не первый век. Вот на тонких губах играет улыбка – но от неё до звериного оскала какое-то мгновение. Пристальный взгляд, за которым может прятаться и острый интеллект, и ростки сочувствия, и воющая пустота. Красная жажда, терзающая их, так похожа на нашу собственную алчность, наше неизбывное «ещё». Вампир податлив в человеческих руках: можно вылепить из него хоть мечту о вечной любви («Сумерки»), хоть крик одинокой души («Впусти меня»), хоть реликтовый кошмар («Ложная слепота»).
Ким Ньюман в далёком уже 1992-м пошел ва-банк – выкрасил в кроваво-красный целое общество, отошёл в сторонку и посмотрел, что получилось. Получилось остроумно, да и вообще – умно. Так, под бульканье вскрытых артерий, родился цикл «Anno Dracula». Как пишет автор в послесловии к первой книге, наконец-то изданной на русском, это «вампирский роман, в том смысле, что он наживается на других произведениях литературы и вытягивает из них жизнь». Смесь вампирского колорита, альтернативной истории и безудержного постмодернизма оказалась на редкость эффективной – мёртвого поставит на ноги. Пока что хватило на четыре романа (последний вышел в 2013 году) и несколько повестей, дальше – больше. Хитрость рецепта в том, что при всей принципиальной простоте скопировать его трудно: чтобы приготовить вампира по-ньюмански, желательно быть Ньюманом. Попробуем разобраться в причинах.
Итак, сюжет классического «Дракулы» переломился ровно в середине. Ван Хелсинг и его союзники потерпели поражение: гость из Трансильвании играючи смёл их со своего пути и в считаные месяцы добился того, чего желал изначально, – власти над самой могущественной страной в мире. Никаких переворотов, всё официально: теперь Дракула – супруг обращённой им королевы Виктории, всесильный принц-консорт. Его сородичи выходят из подполья и стягиваются со всех концов земли под гостеприимную сень британских туманов. Оттуда новый порядок расползается по всей огромной империи, далее – повсюду. У гемократии большое будущее, ибо кровь есть жизнь.
А как же настоящее? Что изменилось в жизни викторианцев? Всё и ничего. Быт теперь заточен под вампиров – а значит, важные дела вершатся только под покровом темноты. Оборот серебра ограничен, за мужеложество сажают на кол, аресты и казни стали частью повсеночности. Для врагов режима устраиваются спецлагеря (в одном из них томится некий одарённый сыщик, любитель скрипичной игры и кокаина). Руководящие посты понемногу отходят к вампирам; «тёплым» гражданам, помышляющим о карьере, рекомендовано задуматься о «Тёмном Поцелуе».
Однако на улицах Лондона по-прежнему властвуют нужда и порок. От голода, болезней и унижений вампиризм не спасает. Обращение открывает двери лишь для тех, перед кем они распахивались и раньше. Тем же, кто продавал себя за пару монет и пинту эля, приходится отныне хлопотать и об унции-другой крови. «Кто для радости рождён, кто на горе осуждён» – принцип Уильяма Блейка всё так же верен.
Но вот наступает 1888 год, и строго по расписанию на исторические подмостки выходит душегуб из Уайтчепела – тот, кого сперва назовут Серебряным Ножом, но в итоге запомнят под привычным нам именем: Джек-Потрошитель. И разве мог кто подумать, что из-за нескольких убитых простигосподи, пускай даже и вампирской породы, поднимется волна такой силы, что дракулианской стабильности несдобровать?
Как убедительно демонстрирует Ким Ньюман, кое-кому всегда хватает прозорливости, чтобы не только предвидеть ситуацию, но и направить её в нужное русло. И вот уже мятежники кричат на углах: «Смерть мёртвым!», Карпатская Гвардия принца-консорта учиняет ответные зверства, а Джек наносит удар за ударом по общественному равновесию, нимало не заботясь о последствиях.
В круговорот событий затягивает нескольких ключевых персонажей. Женевьева Дьёдонне – вампирша самых честных правил, гуманная и справедливая, не связанная с Дракулой ни моральными установками, ни по крови. Чарльз Борегар – верный слуга короны и тайного клуба «Диоген», обременённый чувством долга и легкомысленной невестой. Ещё двое героев заимствованы у Стокера: оба пережили схватку с графом, но пути их разошлись. Лорд Годалминг своевременно обратился и взбирается на политический Олимп, без сожалений отбросив человеческую природу. Доктор Сьюард, напротив, всё глубже сползает в пучину горя и забвения. И да, его зовут Джек. О том, что сюжетом движет его посеребренный скальпель, мы узнаём в первой же главе.
Но книгу делают не герои, а их блистательная свита – викторианская культура во всём её многообразии и сложности. Под сумрачными сводами «Эры Дракулы» встречаются исторические личности, персонажи романов и пьес, городские легенды и, разумеется, вампиры. От переписи, проведённой Ньюманом, не ускользнула ни единая мёртвая душа: место нашлось для всякого, кто когда-либо пил кровь на книжных страницах, экранах кинотеатров и телевизоров. Не в этой истории, так последующих – развиваясь с годами, вселенная «Anno Dracula» поглощает новоприбывших и подбирает недобитых. Викторианская эпоха оживает в параде пёстрых образов – и принадлежащих, и навязанных ей. Оскар Уайльд, Уильям Моррис, граф Орлок и лорд Ратвен, инспектор Лестрейд и профессор Мориарти, доктора Джекил и Моро, герои Киплинга и даже Кинга – приглашены все, не говоря уже о жертвах Потрошителя и прочих лицах, причастных к его делу. Большинство проходит статистами (автор не присваивает чужих достижений), но из тысячи отсылок и намёков складывается симфония викторианства в его блеске и нищете. Уже одна только готовность – или нежелание – обратиться ярко характеризует каждую фигуру, реальную или вымышленную. Насквозь положительные Борегар и Дьёдонне смотрятся на этом фоне несколько бледно, но их история чётко выстроена и доведена до логического завершения. Стокеровские герои также отрабатывают свои роли честно и с достоинством джентльменов.
Авторские комментарии занимают четырнадцать страниц, примечания переводчика – ещё шестьдесят, и называть их приложением к тексту даже неловко. «Эра Дракулы» не «Улисс», но игнорировать такие залежи эрудиции, право же, грешно.
Впрочем, Ньюман не только всеведущий критик, знаток хоррора и сопредельных жанров, но и талантливый писатель. Без искры вдохновения весь этот карнавал остался бы красочной диорамой, собранной из чужих деталей. Всё-таки у автора были и предшественники: он охотно признаётся, что кое-чем обязан Ф. Х. Фармеру и кино шестидесятых с его «перенаселёнными бурлесками». Чем ближе к концовке, тем меньше в тексте иронии, а финальная сцена при дворе наполняет душу страхом с омерзением пополам. «Эра Дракулы» создавалась в годы, когда кресло, оставленное Маргарет Тэтчер, не успело ещё остыть. В 1980-е страна держала курс на «викторианские ценности», так что некоторые аналогии напросились сами собой. Другие Ньюман вывел самостоятельно, прибегая порой к намеренным анахронизмам. «Понятие преступления уже приобрело столь широкое толкование, что под него подпадали множество хороших людей, которые просто не могли прийти в согласие с новым режимом» – пожалуй, это уже не про Железную леди. Иные из затронутых тем теряются в общей суете, однако грандиозная развязка сглаживает эти упущения. Волна дошла до берега и сделала свое дело.
И всё же политическими тревогами книга не исчерпывается: в зеркале Дракулы человек отражается весь, до последней морщинки. Ньюман пишет о плохих людях, из которых получаются хорошие вампиры; о том, как скверно обращение сказывается на творческих способностях; о верности «своим» и правому делу; о лицемерии, глупости и злости. Его метафоры можно трактовать по-разному, но читателю оставлен выбор, как и к кому их применять. В конце концов, это всего лишь зеркало: если не нравится фас, всегда можно повернуться в профиль.
Изенгрим, 27 июля 2020 г.
Традиционно роман в викторианских декорациях так или иначе нанизывается на историю Джека Потрошителя, и данный опус не исключение — здесь загадочный убивец потрошит новообращенных вампиров-проституток, что естественно беспокоит Дракулу (ставшего принцем-консортом и легитимировавшего вампиризм), королеву, фанатичных деятелей расплодившихся культов, я уж не говорю о полиции и преступном мире (представителями которого в том числе выступают довольно неожиданные персонажи). Однако Ким Ньюман рассказывает свою собственную вампирскую историю, и интриг здесь не меньше, чем осиновых колов, а революционеров — не меньше, чем гробов.
Эра Дракулы представляет собой традиционное для Ньюмана смешение реальных, выдуманных и литературных персонажей. И если честно, то их обилие производит большое впечатление, то есть даже перечислять не то что названия использованных книг, а их авторов — и то будет длинный список, к тому ж я не уверен, что знаю всех. Переплетение реальной истории, литературных образов и собственного сюжета у Ньюмана достигает неимоверной плотности.
Это пастиш очень высокого уровня, Сету Грэму-Смиту до таких высот никогда уже не подняться — скорее Умберто Эко, пусть и с оговорками. Впрочем, я не уверен, что термин пастиш здесь уместен — хотя книга крепко встроена во вселенную, созданную Брэмом Стокером, она глубже и интереснее любого фанфика или трибьюта (да и сам Стокер есть в романе Ньюмана).
Автор, стоит отдать ему должное, довольно подробно продумал различные последствия нового мирового порядка, особенно в социальном плане: столичная жизнь смещается на ночь, вампиризм становится новым дворянством, матери продают не девственность своих дочерей, а их кровь и тому подобное. Довольно неожиданно, например, что превращение в вампира зачастую не облегчает жизнь — многие как были неудачниками и терпилами, так ими и остаются. Есть и весьма занятные последствия вампиризма для устоявшихся профессий: вампир-полицейский, к слову, не может войти в дом, пока его не пригласят.
Видно, что Ньюман немало покопался как в литературе, так и в событиях описываемого периода — он упоминает не только массу выдуманных другими писателями героев (по некоторым мне пришлось попотеть, чтоб определить, откуда они взяты), но и реальные мелкие факты и деятелей культуры и политики Великобритании конца позапрошлого века. Сложно сказать, насколько это оживляет рассказанную историю (интересную саму по себе и имеющую немало восхитительных моментов), но несомненно придает ей объем и глубину.
Синяя мышь, 19 июля 2014 г.
Итак, Дракула приконсортился к самой королеве Виктории, омолодив ее на несколько десятков лет, Ван Хельсинг смотрит пустыми глазницами с дворцовой ограды, Шерлок Холмс в концлагере, а отрастивший клыки Лестрейд будит древнюю, навеки шестнадцатилетнюю девушку Женевьеву Дьедонне, чтобы сообщить — Потрошитель убил еще одну вампиршу…
Сколько можно написать плохих книг про Дракулу с участием Потрошителя, профессора Мориарти, лорда Ратвена, доктора Джекилла и прочих выдающихся вымышленных и невымышленных викторианцев? Мысленному взору предстает ряд полок, уходящих в бесконечность.
И автор, который берет напрокат затертых и досуха высосанных персонажей, чтобы заставить их показать парочку старых трюков в новой аранжировке, автоматически оказывается в очень невыгодной позиции. Уставшие от несвежей вампирятины читатели непременно будут задавать вопросы, которые, по сути, представляют собой обвинения в скудости таланта и неоригинальности мышления, сформулированные с разной степенью вежливости.
И что может сказать нам Ким Джеймс Ньюман?
Ну серьезно, уважаемый писатель, вы ведь могли взять менее анемичный материал?
Улыбка, удивленное пожатие плеч:
— С детства люблю истории про вампиров.
И этим все сказано. Ведь любовь, согласно посланию апостола Павла, все покрывает и все переносит. Любовь плюс талант, если речь идет о интересных книгах.
А таланта Киму Ньюману не занимать.
Именно эта любовь — первопричина написания «Эры Дракулы», а также многочисленных отсылок в «Эре» к другим произведениям, от неизбежного Стокера до неизвестного Бусби.
Они настолько многочисленны, что могут и раздражать, как признает Ньюман в своем послесловии. Но эти отсылки возникли не благодаря гордыне «читатель, смотри и любуйся моей эрудицией, у тебя точно такой не будет!».
Скорее они похожи на дружеское подмигивание «Ты ведь тоже читал это? А это? А это смотрел? А помнишь вампиршу, которая играла в том фильме… Мы с тобой одной крови, читатель!».
У подобных отсылок, по словам автора, есть и более высокая цель, а именно «создание единого жанрового поля». Если под этим подразумевается цельность сюжета и атмосферы при максимально высокой концентрации заимствованных персонажей — то замысел удался.
Кроме того, два главных героя «Эры Дракулы» принадлежат исключительно фантазии Ньюмана. Совестливая вампирша Женевьева — настоящий луч света в темном царстве, в которое превращается Британия под властью вампиров. Она гуманна и достаточно сильна, чтобы позволить себе открыто демонстрировать свою гуманность; как, например, в эпизоде с защитой трактирного мальчика от бойцов личной гвардии Дракулы. Что тут сказать? Сценарный прием «спасти котенка» по-прежнему работает в умелых руках.
Если честно, она настолько сострадательна, что становится странно, как Женевьева ухитрилась прожить века, никого не обратив, потому что за пару недель романного времени она едва не делает это дважды.
Но подобные каверзные, как шило в бок, замечания возникают позже, когда книга уже закрыта. Женевьева — тот персонаж, в который хочется верить, потому что нужен хоть какой-то противовес багрово-черной безысходности, расползающейся по улицам Лондона. Город переходит на ночной режим. Город привыкает к новым хозяевам…
Собственно, вампиры всегда были отличной метафорой любой власти: необязательно быть вампиром, чтобы выжать досуха и отбросить ненужное, чтобы мимоходом изуродовать или просто отнять жизнь, чтобы разделять людей на «своих» и «тупой скот», «кормовую базу».
И эта узнаваемая и, увы, слишком хорошо знакомая реальность придает странную и мощную убедительность насквозь вымышленному роману.
Конечно, Ньюман отнюдь не ставил целью написать остросоциальную психологическую драму о природе власти. Он взял ровно столько, сколько нужно для хорошего приключенческого романа. И тут, сказав «приключения», можно сказать и «Чарльз Борегар» — второй главный герой романа. Он агент по особым поручениям клуба «Диоген», воплощение идеального джентльмена, дедушка Бонда и двоюродный брат сэра Ричарда Бертона.
«Это лицо, застенчивое и все же волевое, не очень красивое, но приятное, могло принадлежать только человеку, который не умеет и не любит говорить о себе; но именно такие люди, а не ораторы и не писатели, помогли опоясать нашу планету алым кушаком британских владений». Наверное, так мог бы охарактеризовать Чарльза Борегара сэр Артур, если бы он уже не сказал это про Тома Димсдейла, персонажа романа «Торговый дом Гердлстон».
Объединившись, Борегар и Женевьева ищут Потрошителя, которым оказывается доктор Сьюард (автор выдает это еще в первой главе!). Конечно, Потрошитель — не главная проблема Британии, он просто самый яркий симптом, который никто не может позволить себе игнорировать: ни клуб «Диоген», стремящийся сохранить формальную человечность власти, ни премьер-министр лорд Ратвен, ни все «теплое» и «холодное» население Лондона.
И нет ничего приятней для читателя, когда лучшая сцена романа одновременно является финальной, хотя до этого в каждой главе находилось по фавориту. Мои: кормление лорда Годалминга в гостиной, поражение Ван Хельсинга, смерть юной вампирши и, конечно, любовная сцена.
Еще в список можно внести случившееся в комнате в Уайтчепеле, но только вариант из сценария.
Ведь кроме собственно «Эры Дракулы» книга включает в себя комментарии автора к тексту, его же послесловие, небольшую статью для «Рипперолога», рассказ про Дракулу «Мертвые ездят быстро», альтернативный финал книги, сценарий несостоявшейся киноверсии «Эры Дракулы» и примечания к тексту от переводчика.
Первое и последнее в этом перечне — необходимая страховка для читателя, который, скорее всего, ничего не слышал про мадемуазель де ля Ружьер, леди Аделину Дакейн и «конституционного зануду» Уолтера Бэджета, но хочет получить свой читательский максимум удовольствия.
Остальное — приятные вариации основной темы.
Странно осознавать, что «Эра Дракулы» — начало цикла. Казалось бы, этим романом Ньюман выжал из вампирской темы все до последнего эритроцита.
Что ж, тем больше резонов дожидаться перевода продолжения.
Deliann, 4 января 2014 г.
Помните «Дракулу» Брэма Стокера? Хотите узнать, что было бы, если бы могущественный вампир не гнался за обычной девушкой, а имел далеко идущие политические планы? Если да, то у вас есть прекрасный шанс прочитать об этом. «Эра Дракулы» открывает перед нами Англию 1888-го года, где возле королевы находится принц-консорт Влад Цепеш, где вампиры стали явлением повседневным и обыденным, где пересекается огромное множество литературных и исторических персоналий того времени. Главные герои романа – человек Чарльз Борегар и древняя вампирша Женевьева Дьедонне. Им предстоит раскрыть дело загадочного Джека-Потрошителя, убийцы, расправляющегося с молодыми вампиршами-проститутками. Именно расследование убийств и составляет основную сюжетную нить романа, а сам Дракула появится лишь в самом конце. Но прежде чем полюбоваться на клыкастого графа, нам предстоит еще увидеть доктора Джекилла, доктора Моро, старых знакомых по самому известному роману Брэма Стокера, Майкрофта Холмса и инспектора Лестрейда, а мимолетом будут упомянуты Курт Барлоу, князь Вулкан, Фу Манчу, Человек-невидимка, вся компания полицейских и подозреваемых, замешанных в деле о Джеке-Потрошителе, Граф Орлок, Аллан Квоттермейн и многие, многие другие. Роман представляет собой изощренную и очень умную загадку-паззл, собрать которую можно, потратив определенное количество времени.
С самого начала роман слегка сбивает с толку: нам рассказывают об окружающем мире не так уж много и пораскинуть мозгами читателю определенно придется, даже если он не будет заморачиваться поисками скрытых смыслов и подтекстов, о которых я скажу чуть позже. Несмотря на то, что Ньюман явно хорошо и старательно поработал над своим романом, некоторые моменты, словно неловкие вопросы, так и повисли в воздухе. Например, не совсем понятна ситуация с Женевьевой. Дело в том, что у автора есть три (или все-таки две?) героини из разных вселенных, которых зовут Женевьева Дьедонне, о чем он любезно сообщает в комментариях к роману. И, судя по всему, все они – вариации одной и той же личности. Наверное. Ясности в этом вопросе я так и не получил.
Финал произведения несколько разочаровывает. Сюжетная линия с Джеком-Потрошителем вышла затянутой, зато сюжетная линия с Дракулой внезапно выходит на первый план в последней главе и просто-напросто разрубается. Не ожидал я такой прямолинейности и неуклюжести.
Смешанные чувства вызывает некоторая избыточность романа: имен огромное количество, аллюзий еще больше, везде ищешь скрытое и просто устаешь от такого обилия загадок и подтекстов. Очень выручают комментарии автора и переводчика, но со временем подглядывать в конец книги в поисках ответов на некоторые вопросы просто надоедает. В какой-то момент даже понимаешь, что сюжет, по сути, движется очень медленно. Однако и автору, и переводчику стоит отдать должное: они провели поистине колоссальную работу, достойную восхищения.
По поводу самого издания. Роман небольшой, всего-то около 370 страниц. Еще сто с лишним страниц занимают разнообразные дополнительные материалы, от комментариев автора и благодарностей, до пары рассказов и чернового варианта «Эры Дракулы». Чисто внешне книга производит более чем приятное впечатление, на ощупь тоже все очень здорово. В тексте присутствуют мелкие опечатки, но, думаю, это не страшно.
Рекомендую роман всем любителям вампирской тематики, а в особенности тем, кто неравнодушен к Англии конца 19-го века.
kathakano, 21 июня 2019 г.
Единственный минус этой книги, что она чертовски короткая. С первых страниц с головой погружаешься в туманные улочки Лондона. Перед нами альтернативная история викторианской Англии Брэма Стокера. В этой версии Граф Дракула и другие вампиры вышли из тени и правят бал в Англии. И все это происходит на фоне убийств Джека Потрошителя в Уайтчепеле.
Этот роман — невероятный сплав викторианства, вампиров и пестрая череда исторических и художественных персонажей (от Оскара Уайльда до где-то там Шерлока Холмса), которые служат фоном для главных героев. Но суть даже не в детективной линии, которая честно говоря слабовата, и не любовной линии, и не в финале романа, а в антураже. Автору удалось создать настолько реалистичную атмосферу опасности, безысходности и какой-то тоски, что создается такое впечатление будто читаешь исторический роман. А любители вампирской тематики будут просто в восторге от огромного количества отсылок и аллюзий на другие произведения. Не зря треть книги посвящены комментариям.
Кстати, у меня сложилось такое впечатление, что создатели сериала «Ужасы по дешёвке» черпали свое вдохновение в этом романе, потому как антураж уж очень схож.
Solnechnaja, 21 сентября 2014 г.
«Мне до сих пор кажется…разочаровывающим то, что злодей Стокера, после столь тщательного планирования и пяти сотен лет чудовищных замыслов, как только приехал в Англию – подставился и посеял семена своего будущего падения, пустившись в неправдоподобное преследование жены провинциального стряпчего».
Так Ким Ньюман говорит в послесловии к своему роману, замысел которого зародился у него еще в детстве, вместе с любовью к вампирской тематике и, впоследствии, к альтернативной истории. По версии автора, Ван Хелсингу сотоварищи не удалось остановить чудовищного графа, и тот легализовал вампиров, женившись на королеве Виктории. По сути, эта книга – литературная игра. Ньюман объединяет множество персонажей – как реальных людей, практически не отличающихся от своих исторических прототипов, так и выдуманных личностей, сошедших со страниц романов или экранов телевизоров. Он предлагает читателю по кусочкам сложить мозаику своего удивительного мира, Лондона конца XIX века – одновременно и знакомого, и необычного. В этом и кроется привлекательность романа. Альтернативная реальность у писателя настолько плотно сплетена с известными нам историческими фактами, что, несмотря на фантастичность завязки и происходящих событий, совершенно не за что зацепиться с извечным «не верю!». Текст получился занимательным и увлекательным в той его части, которая касается разгадывания аллюзий и намеков.
Однако это тот самый случай, когда декорации полностью поглощают и сюжет книги, и ее героев. Что будет, если убрать из «Эры Дракулы» все рассыпанные по тексту «пасхалки» и сконцентрироваться на фабуле романа? В сухом остатке – не слишком оригинальная история о том, как полицейские, преступные группировки и отдельно взятые личности пытаются найти и нейтрализовать (каждый для своих целей) жестокого убийцу, грозу викторианского Лондона – Джека Потрошителя. Сюжетные ходы и отношения главных героев весьма просты и предсказуемы. Возможно, Ньюману удалось бы поддержать интерес читателя к событиям романа, если бы он выдержал интригу и не раскрыл личность убийцы. Но нет, уже к концу второй главы Джек Потрошитель будет преподнесен на блюдечке с голубой каёмочкой, и останется только гадать – и как это все остальные даже не подозревают, кто на самом деле преступник?
Вводя в повествование вампиров, Ньюман акцентирует внимание и на серьезных вопросах. Пропасть между ютящимися в жалких лачугах или вообще не имеющими крыши над головой бедняками и окруженной роскошью аристократией обостряется до предела, когда к этому разделению добавляются противоречия «теплых» и «не-мертвых». Политики, разделившиеся на два лагеря – сторонников «старого режима» и вампиров, продвигающих к власти своих собратьев; множество проповедников и бунтовщиков, склоняющих испуганных и склонных к предрассудкам людей на свою сторону – всё это проблемы, проявляющиеся в той или иной степени в любое время и в любом обществе. Пожалуй, именно поэтому мир в «Эре Дракулы» кажется таким настоящим: вампиры тут показаны с нелицеприятной стороны, зачастую без налета аристократизма и благородства, прочно угнездившегося в современной массовой культуре, но они при этом ведут себя точно так же, как и многие люди в их положении. И вечная жизнь, по Ньюману, не гарантирует богатства, признания и власти. «На каждого благородного… приходилось двадцать Мэри Джейн Келли, Лили Майлетт или Кэти Эддоус, которые оставались столь же несчастны, как и прежде, и вампирские особенности для них оборачивались болезненными зависимостями и трудностями, а не способностями и возможностями…»
В общем, смело беритесь за книгу, если вы готовы сыграть с автором в его игру, погрузившись в необычный и интересный мир, в котором смотреть по сторонам гораздо увлекательнее, чем концентрироваться на похождениях многочисленных героев.
Мириам, 10 января 2014 г.
Англия. Лондон. Время Джека-Потрошителя. А так же еще многих как реальных, так и выдуманных персонажей. Чета Стокеров, Оскар Уайльд... Доктор Джекилл (с намеком на мистера Хайда), Майкрофт Холмс, Кармилла...
Книга прежде всего о Потрошителе, о его преступлениях, о его мотивах, об охоте на него. И как Джек долгое время умудрялся быть не пойманным, оставаясь при этом на виду у всех. Мило, порой захватывающе. Куча чужих воспоминаний и отсылок к уже когда-то пройденному.
В то же время история Джека это всего лишь фон для остальных персонажей книги. Всего лишь способ показать другой Лондон. Лондон не королевы Виктории, а Лондон графа Дракулы. Сам Цепеш, карпатцы, обычные «новорожденные», немного старейшин. И, конечно же, обычные (теплые) лондонцы, которым и так не легко, а тут еще и новый очень странный правитель.
Самый большой недостаток книги — объем. Он не позволяет насладиться всем тем, что происходит на улицах. Не позволяет увидеть кучу мелких деталей обычной (вернее — совсем необычной)... нет, не Викторианской Англии, а Эры Дракулы. Хотя казалось бы, что может быть проще. Хочется увидеть Эру Дракулы? Оставьте Викторианскую эпоху как есть, только добавьте ко всему происходящему Дракулу, неопределенное количество (лучше больше, чем меньше) вампиров самых разных мастей, не забудьте про нравы пятнадцатого века, свойственные Цепешу. Получившуюся смесь перемешать, а лучше взболтать.
И этот же недостаток (небольшой объем) можно назвать плюсом, когда дело касалось дела Джека-Потрошителя. Само по себе всё, что было связано с Джеком, постоянно заводило в тупик. Только случай, из тех, что бывает один на миллион, помогает поймать и наказать. Оставалось только наслаждаться общей картиной и ожидать, когда хорошие люди таки догадаются чисто случайно заглянуть в шкаф с чужими вещами.
Хотелось бы мне жить в Лондоне Эры Дракулы? Разве что только на месте Женевьевы Дьёдонне. На меньшее вряд ли бы могла согласиться. Жутко, опасно и никаких гарантий.
k2007, 8 декабря 2014 г.
Это интересная, увлекательная книга. Автор безусловно умеет писать, умеет сделать разных персонажей, со своими темпераментом, привычками и особенностями. Он предложил читателям хороший приключенческий роман, в котором много героев, клубок интриг, и не совсем понятно, каким же будет финал. В книге хорошо сплетены разные мотивы поздневикторианской Англии (Джек Потрошитель, Дракула, записки о Шерлоке Холмсе — самого Холмса, правда, нет). Желающим прочесть интересную книгу безусловно можно ее рекомендовать.
Плохо то, что автор очень неважно решил основную проблему, которая вставала при переиначивании «Дракулы» Абрахама Стокера на новый лад. Я гадал, как же граф выжил. Оказалось, что очень примитивным способом. Вся команда Ван Хельсинга предстает перед нами группой слабоумных, которые еще спящего вампира способны упокоить, но того, кто стоит на ногах — ни в жизнь. Это оказалось самым большим разочарованием книги. Далее, я не люблю человечных вампиров, на стороне которых находится авторское сочувствие. Ну, и в целом описанная картина вампирского торжества вызывает чувство недоверия (хотя, если представить такое сейчас — ну, может быть...).
Жаль, что обладающий несомненным писательским талантом человек пишет в поле классических литературных произведений. Я бы с удовольствем прочел книгу самостоятельную Ньюмана, без Дракулы, Шерлока Холмса, доктора Джекила и мистера Хайда
Кузьмичч, 15 августа 2014 г.
Прочитав рецензию на «Эру Дракулы» я понял — ее надо брать. Но прочитав, немного расстроился — это было не совсем то, что я ожидал. Ким Ньюман сделал блестящий ход — он собрал в одном месте в одно время многих (а помне так всех) литературных героев и современников викторианской Англии. Там тебе и Дракула, и доктор Джекил, и Потрошитель, и Шерлок Холмс, и Майкрофт Холмс, и Ван Хелсинг, и еще много много узнаваемых имен. Что меня разочаровало, так это то, что львиная доля этих имен используется в качестве декораций. Да, они есть, да они играют роль, но роль эта ничтожна и упоминаются они только раз-два. Как например Шерлок Холмс, который сидит в концлагере или Ван Хелсинг, голова которого вздернута на пику.
Если отстраниться от этого, немного досадного факта, и обратить внимание на сюжет, то мы увидим не только как Борегар и Женевьева ищут Джека-Потрошителя. Детективчик получился интересный, с учетом того, что о личности Потрошителя мы будем догадываться с начала книги, а в середине уже будем точно ее знать. Также очень подробно описана политическая ситуация в стране, которой правит Дракула. Страна разделилась на обращенных вампиров и на людей, которые против власти не-мертвых. Беспорядки, теневые силы, бунты на фоне которых происходят убийства Джека-Потрошителя.
Итог: думаю, многие смотрели фильм «Ван Хельсинг» с Хью Джекманом в главной роли. Примерно такого я ожидал от Эры, но, может оно и к лучшему, что автор не стал использовать всех героев на полную, ведь переизбыток сюжетных линий и персонажей тоже не всегда хорошо. Вообщем книга интересная, вампиры интересные, герои интересные, сюжет интересный, читать можно))