Наталия Околитенко, Данило Кулиняк «Дождь и снег»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Психологическое | Лирическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Изобретения и научные исследования
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
А если попробовать перевести шум дождя в цифры и буквы...
Входит в:
— журнал «Техника-молодежи 1986'01», 1986 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Error, 17 июля 2017 г.
Прав был Пифагор утверждая, что Мир есть суть числа. Довольно красивый и лирический рассказ о изобритении математика, попытавшегося перевести такое погодное явление как дождь в цифрыры обозначиваякаждую букву алфавита определённым кодом. Потратив двадцать лет мужчина смог сложить некий стих, звучащий довольно неплохо в филосовском понимании (нечто вроде японской поэзии).
На мой взгляд — довольно короткое и наивное повествование. Можно было бы развить тему, но...не сдалось. Хотя и не плохо.
P.S. «Сборник, вообще, лиричен сам по себе, и проникнут романтикой и неким оттенком украинского фольклёра и описанием природы центральной Украины».
god54, 9 июня 2017 г.
Идея очень красивая: попробовать перевести шум дождя в цифры и буквы (если обезьян посадить за пишущие машинки...) то получатся... Вот хочется всю красоту перевести в формулы, цифры... А если взять закат и перевести его... Не люблю арифметику, я люблю просто красоту.