Джим Батчер «Гроза из преисподней»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези ) | Детектив (Нуар )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Демоны, черти ) | Сверхъестественные способности, супергерои | Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Если открыть телефонный справочник города Чикаго, можно увидеть странную запись — Гарри Дрезден Чародей. И это не опечатка. Он единственный практикующий чародей в Чикаго. Он единственный, кто может помочь, когда полиция бессильна. Потому что феи продолжают красть детей из колыбелей, тролли — устраивать засады, а вампиры то и дело поглядывают на мирных обитателей Чикаго голодным взглядом.
А в городе тем временем происходят загадочные события — кто-то распространяет странный наркотик, открывающий неведомое, и ещё череда страшных необъяснимых убийств. Ни полиция, ни босс местной мафии ничего не могут с этим поделать. И тогда на сцене появляется он — Гарри Дрезден чародей.
Входит в:
— цикл «Досье Дрездена»
Награды и премии:
лауреат |
"Сталкер" / Stalker, 2018 // Переводной роман (США) |
Номинации на премии:
номинант |
Мемориальная премия Комптона Крука / Compton Crook Memorial Award, 2001 // Дебютный роман |
- /языки:
- русский (6), английский (5)
- /тип:
- книги (11)
- /перевод:
- Н. Кудряшев (2), Н. Кудряшов (4)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
alexod, 13 января 2011 г.
на мой взгляд, первые книги — очень дилетантские, Батчер пишет как КВН-щик/первокурсник в угаре. Это насчёт юмора. В плане правды характеров — очень много рефлексии и каких-то авторских комплексов. Плюс к тому — сюжет и его повороты ясны только самому Батчеру, то есть он например пишет , что Дрездена осенило итд, но больше похоже на «Остапа понесло»...
aa10a, 22 сентября 2011 г.
Городское фэнтези и крутой детектив. Всё очень похоже на Тайный город Панова (да, его прочитал раньше Батчера), только главный герой Гарри Дрезден один, а не компашка, и девушки к нему ходят скорее из набора Майка Хаммера, а не ведьмы всякие.
Действие быстрое и стремительное, ну и под конец Дрезден
k2007, 30 июля 2010 г.
Для завязки цикла вполне — несколько намеков про Волшебную страну и самого Дрездена, кое-какие факты, сообщенные между делом, ну и сам Гарри — герой-одиночка, один против всех. Буду читать дальше
oni71, 20 ноября 2010 г.
Почитав отзывы, ожидал много большего. Не Гаррет, конечно. Оказалось всё очень и очень средненько и уныло. Дальше ста страниц осилить не смог. Жаль терять время на подобное.
Подозреваю, что свою роль во впечатлении от прочитанного сыграл и перевод.
sinclair, 20 мая 2010 г.
Есть у меня такое подозрение, что адекватно перевести этот сериал невозможно.
В оригинале книга полностью погружена в американскую культуру: герои постоянно острят, цитируют известные фильмы, обыгрывают лексику и прочее. И это только то, что удалось понять мне — мальчику из Сибири.
В переводе примерно половина юмора исчезла совсем, остальная стала не вполне понятной.
ksundel, 14 июня 2010 г.
Честно говоря сериал не смотрела но книги мне понравились. Советую прочитать, увлекательно...
blandina, 16 апреля 2008 г.
Конечно же, источником для Батчера был не столько Чейз (сам являвшийся подражателем), сколько Рэймонд Чандлер с его Филиппом Марлоу. Полуопустившийся детектив, которого неизменно все бьют и который неизменно имеет в запасе пару-тройку неожиданных трюков, неизменно извлекаемых из кармана в самый последний момент. Абсолютная классика, которой не подражал и которую не пародировал только ленивый. Батчер использует ее очень органично, хотя, конечно, есть небольшая идеологическая неприятность — чародей, в отличие от обычного детектива, может извлекать трюки из рукава до бесконечности, и автор не слишком озабочен объяснениями этого. Но это уже придирки, а для серийного запойного чтения цикл — лучше не придумаешь.
fickleness, 6 января 2010 г.
Когда я взяла первую книгу о Гари, я была под отрицательным впечатлением от сериала о нем, показанному по ТВ, а точнее пары серий, что я увидела. А потому книгу читала с трудом. (Действительно, сознаюсь, читать на тот момент было больше нечего!)
Но!!! Дочитав ее до конца, могу сказать, что она мне понравилась. Герой оказался раскрыт намного лучше, чем в сериале. Да и особенности наличия сверхестественного в мире реального хорошо скомпанованы. :shuffle:
Дарья_Глюк, 2 сентября 2008 г.
В отсутствие вестей от Джона Тейлора (ну переводятся долго, хотя на подходе наверное уже и 8-я книга серии, но 3 точно есть еще) решила ознакомиться с другим детективом от магии Гарри Дрезденом.
Немалую роль в этом сыграла сериальная поделка, которую кроме как так и не назовешь, потому что смотрится очень уж дешево, и слишком много их — колдунов, чародеев и медиумов поселилось на нашем экране вместе с дозорами. Упоминание отечественного опуса не случайно, так как обе эти истории являются примером городского фэнтези, и периодически мне в голову так и напрашивалось сравнение Дрезден-Городецкий. Гарри выглядит посильнее в магическом плане, более открытый, готовый к содействию, однако немного тщеславный и по началу слегка зажатый с женщинами. Внешние физические данные схожие, так что перед нами типовой представитель мегаполиса.
Юмору и аналогии с «Мифами» Батчер тоже нашел место в своем произведений и перед нами предстает «супер-компьютер» — дух заключенный в черепе, который знает все заклинания, но при этом постоянно колет Гарри в уязвимое место – мужское самолюбие.
От классического детектива здесь и сотрудничество с полицией, и мафия, и бордель, и наркотики.
Как итог Гарри Дрезден отлично смотрелся бы в комиксах, чуть более дорогой экранизации, но в виде букв и знаков – он чистый подарок для отдыха.
baroni, 17 сентября 2007 г.
Главным источником вдохновения для Дж. Батчера, безусловно, является американский детективщик Чейз, жутко популярный в России 1990-х гг. Батчер наследует Чейзу буквально во всем, даже в стилистике. «Гроза из преисподней» весьма яркий пример подобного подражательства: герой-одиночка противостоит всему миру, причем не только реальному, но и инфернальному (ноу-хау Батчера), карикатурные гангстеры-мафиози, туповатые, но честные полицейские, несправедливо подозреващие нашего героя, запуганная женщина, невзыскательный юмор, нотки мелодраматизма и социальной критики... Вот, в сущности, и вся «Гроза из преисподней». Можно поставить название любого другого романа Батчера — изменятся мелкие детали, но схема сборки останется прежней. Малоинтересные герои, населяющие условный американский город (батчеровский условный Чикаго можно спокойно заменить на столь же условный ЛА и т.п.), вялая интрига, антихристианские шпильки, подпускаемые автором в романе... Все выше перечисленное совершенно не вдохновляет. Единственно, что вызывает интерес — тайна ГГ, «детектив-чародея» Г. Дрездена, которую Батчер раскрывает читателям по умеренной порции в каждом романе. Однако именно подобный «луч света» в унылом и скучном «царстве» Дж. Батчера, и заставляет читать как «Грозу из преисподней», так и остальные романы цикла.
ICELIN, 16 июля 2009 г.
Классная книга, очень затягивает, читается на одном дыхании. Гарри все время висит на волоске, но ускользает в последний момент. Мир мало прописан, но это же первая книга, т.е. знакомство читателя. Так что это не страшно.
Книга класс. 10
Bladeness, 26 сентября 2007 г.
Из-за очень большой популярности Файлов Дрездена на западе, я так же решил ознакомиться с сим опусом. Я конечно не большой любитель детективов, но Гаррет Глена Кука мне пришелся по душе, поэтому, я решил, что и этот фэнтезийный цикл мне понравится. Итак, что же мы имеем:
Атмосфера: Честно говоря, я ожидал что-то в стиле нуар, но никакого циничного фатализма, пессимизма и особой мрачности я не заметил.
Сюжет: Сюжет не представляет собой ничего особо выдающегося и финал отгадывается примерно на середине книги. Имеется куча клише и штампов (вроде детектива, у которого постоянно нет денег или главгероя, которого подозревают все и во всем и который вынужден сражаться со всем миром), герои ведут себя до ужаса нелогично и совершают глупейшие ошибки.
Стиль: Первым делом бросается в глаза тот факт, что автор является американцем, это выдают всевозможные обороты, сравнения и метафоры (всевозможные сравнения с американскими актрисами, известными только в америке, ). Никаких особых изысков или проявлений гениальности, все стандартно и серенько.
Итог — среднего пошиба детективчик, который читается легко, но и не затягивает. Идеальное чтиво для убийства времени или отдыха с полным отключением мозга. Если бы не интересная задумка автора — детектив-чародей, которая в общем то и вытягивает весь роман, то книгу, пожалуй, следовало бы сжечь перед прочтением =)
albori, 20 июля 2008 г.
Довольно средняя развлекательное чтиво но не лишенное притягательности. Сюжет прост, герои неинтересны. Новых интересных идей в книге нет, мир не прописан совсем. Очень много внимания второстепенным деталям. Есть несколько интересных шуток.
Liza63, 20 мая 2008 г.
Довольно бледное подражание мастерам фэнтези и детектива, но затягивает. ГГ часто раздражает своей нелогичностью, но в то же время становится жалко его, бедного, проклятого, всеми пинаемого, но в итоге одерживающего очередную победу над Злом.
Eskimos, 3 января 2010 г.
Прочел только одну книгу из серии про Дрездена, «Грозу из преисподней». Она оказалась, последней. Возможно, или из-за перевода, или из-за настроения. Но сразу было ясно, что «убийца-дворецкий». Дрезден казался слабым подражателем детектива Гаррета, тоже сыщик, тоже в чуждом ему мире. Недаром Гарри так не любили все технические предметы. Если больше читать нечего, можно и это.