Владимир Васильев «Цвета перемирия»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Технофэнтези ) | Детектив (Полицейский детектив )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Однажды Геральта наняли, чтобы он поприсутствовал на байкерском фестивале. Казалось бы, чего там сложного, проблем не будет: выполнишь работу, получишь деньги — и гуляй; но всё-таки проблемы на фестивале на заставляют себя ждать.
Впервые повесть была опубликована на польском языке в антологии Opowieści ze świata wiedźmina.
Входит в:
— цикл «Ведьмачьи легенды» > Свободные продолжения
— цикл «Большой Киев» > цикл «Ведьмак из Большого Киева»
— цикл «Ведьмачьи легенды» > антологию «Ведьмачьи легенды», 2013 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ужик, 22 октября 2018 г.
Я знакома с циклом Владимира Васильева «Ведьмак из Большого Киева», поэтому меня не удивил ни этот рассказ, ни «Арзамас», ни живые механизмы...
Но в рамках антологии, посвященной «Ведьмаку» А. Сапковского, такая самореклама смотрится предсказуемо и как-то мелочно.
Вот если бы автор написал рассказ о ведьмаке Геральде Анджея Сапковского, тогда да... А так... байкеры, пиво, концерт, внутренние разборки, детективное расследование.
Банально и скучно.
Slavik-ne, 15 ноября 2017 г.
Оценка 2.
Исключительно из-за беспощадного, бессмысленного пафоса финала.
Да, бывают просто дни, собственно вся жизнь из них и состоит. Просто идешь, просто работаешь, ешь практически одинаковую еду. Это к высказываемому читателями мнению, что произведение «не о чем, серое». Да, пригласили Геральта на работу, да он, как всегда впрочем, практически бомжевал. ( Хотя, если задуматься, то отчего все так происходит? Постоянно подчеркивается, что ведьмаки берут много за работу. Берут не стесняясь и не брезгуя уловками чтобы получить свое. Деньги нужны для развития Арзамаса и воспитания новых ведьмаков, ага. Но, если на практике все ведьмаки берут дорого, себе оставляют половину, а каждый рассказ о Геральте, в той или иной степени, говорит о том, что денег нет, то выходит — работы то нет. И смысл кого-то учить на вырост в товарных количествах?).
Несложная работа — совсем незамысловатый (не будем говорить бессмысленный ) сюжет. Злодеи, которых нам прямо указали в самом начале. Я готов смирится со всем ( зачем совершили преступление, во имя чего, кому на благо, зачем так тупо пытались свалить вину, при том, что подчеркивается самое высокое качество оборудования?) кроме пафосного наделения Геральта «цветами» одного клана ( «ни сват ни брат», никого не знает, практически слил трех «братьев», невнятная аргументация расследования такой кучей следователей ), а затем и «цветами» другого, враждебного (тут наверное с формулировкой «за ослабления клана противника»). Такая вот птица счастья. Почему тогда все 5000 собравшихся в едином порыве не задушили ведьмака в объятиях?
Всего десяток предложений мог сделать произведение обыденным, как большинство дней, проходным( я не считаю, что так уж это плохо), но не откровенно наплевательским по отношению к читателю. Видимо автору тоже где-то «цвета» дали. Это ж главное, видимо.
ahenobarbus, 14 апреля 2015 г.
Давненько я не читал ничего из Владимира нашего Васильева, а тут совершенно случайно попала в руки антология «Ведьмачьи легенды» и там, натурально, «Цвета перемирия». И я прочел. И задумался. Вот ведь удивительное дело — Васильев пишет давно, много, на разные темы, зачастую в соавторстве, неплохо публикуется, а никакого творческого роста у него не заметно. Как году к 1997 прокачался с уровня «школьник» до уровня «вчерашний школьник», так в этом классе счастливо пребывает и посейчас. И ведь, в сущности, автор отнюдь не лишен способности придумать что-нибудь эдакое, но вот делать с эдаким что-то мало-мальски уместное он, похоже, никак не навострится. Вот и в повести из ведьмачьей антологии та же беда. Начинается она с чрезмерно затянутого для такой небольшой вещи вступления. Автору, видимо, конвенты, слёты, вот это вот всё близко и дорого. Возможно, паре десятков из его друзей, живущих той же субкультурной жизнью, также будет приятно об этом почитать, может быть, даже узнавая себя в героях. Но зачем это всем остальным? Ни уму, ни сердцу. Потом долго ли, коротко ли, начинается интрига. Интрига косоватая. Зачем преступление понадобилось именно тому, кому оно понадобилось, автор оставляет читателя в неведении, похоже, он и сам не слишком этим заморачивался. Ну мочканули чувачка и мочканули, не бывает разве такого? Мотивы нам не надо, главное, какой куртофан с кепариком герой по итогу расследования заимел. При этом за самим расследованием следить неинтересно — герой заранее знает, что искать, и именно то, что ищет, он и находит. Однако возникает вопрос — на кой в сюжет влезли целых три (!!) следователя в компании прокурора с помощником (!!! — ну, ладно, другой мир — другие правила), если преступление за них раскрывает кто-то пришлый, а они ему только в рот заглядывают? У Конан Дойля даже Лестрейд с Грегсоном куда больше инициативы проявляли. Поимка преступника вообще шедевральна. Скорбный разумом злоумышленник так и остался бы нераскрытым, но дернул его черт пытаться подставить совершенно незнакомого мужика. Подставляемый же оказался не промах и малоумного интригана на раз-два разоблачил. Добавим к этому из пальца сосанному сюжету неестественные ситуации, реплики и поступки. Ну, вот вы, читатель, если начальник пошлет вас нанять крутого специалиста, случайно наткнувшись на постороннего бомжа, будете кидаться на него, душить и размахивать помповым ружьем? А герои Васильева будут. Причем ни для чего. Ни им самим, ни сюжету этот удивительный поступок не нужен. Честное слово, странно выглядит все это выйдя из-под пера человека, впервые опубликовавшегося аж двадцать восемь лет назад.
strden1, 14 января 2016 г.
Не могу сказать, что пожалел, взявшись за прочтение этой повести, но удовольствия не получил совершенно никакого. Но, уверен, она быстро вылетит из головы и не испортит впечатление о мире Ведьмака, закравшись неприятной оскоминой. Пора завязывать с экспериментами, и читать только оригинал – Анджея Сапковского!
Yazewa, 28 мая 2015 г.
Моментально забывшийся текст. Несколько часов прошло, а пришлось уже в трудом вспоминать, что и как. Вспомнилось, в частности, что читать было неинтересно, а герой показался совершенно «картонным» и ненастоящим. Никаких эмоций, никакого удовольствия от чтения. Увы.