Кадзуо Исигуро «Когда мы были сиротами»
- Жанры/поджанры: Детектив (Нуар ) | Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ) | Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой | Для взрослых
Известнейший детектив, интеллектуал Кристофер Бэнкс с детства мечтает раскрыть тайну исчезновения своих родителей — и наконец ему представляется возможность сделать это, в очень неспокойное время отправившись по маршруту Лондон-Шанхай. Однако расследование Кристофера и его экзотическое путешествие постепенно превращаются в странствие из Настоящего в Прошлое, из мира иллюзий — в мир жестокой реальности.
Номинации на премии:
номинант |
Букеровская премия / The Booker Prize, 2000 | |
номинант |
Премия Коста / Costa Book Awards, 2000 // Уитбредовская премия за Роман |
- /языки:
- русский (7), английский (1)
- /тип:
- книги (5), аудиокниги (3)
- /перевод:
- И. Доронина (7)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Профессор, 9 января 2018 г.
После прочтения данной книги я был в ступоре. Уже по ходу прочтения я не ждал чего-то особенного, а просто не торопясь читал, при этом в голове неосознанно рисовал картины финала. И вот когда темп чтения совсем замедлился, несмотря на то, что мне поскорее хотелось раскрыть тайну, я начал наслаждаться чтением в эмоциональном плане — порой я перечитывал целые абзацы. Как бы, то ни было, но своя картина при прочтении у меня сложилась. А роман действительно сложен, порой приходиться много додумывать, поэтому общей картины у романа нет, а у каждого прочитавшего она своя — каждый интерпретирует роман по своему. К тому же автор затрагивает многие аспекты жизни — это детство, дружба, любовь, отношение к родителям, к родине. Мне этот роман оказался близким, по тому как я тоже люблю покопаться в своем прошлом и подобно главному герою, мне иногда всплывают в памяти картины прошлого, которые как я понимаю теперь повлияли на меня и на мою судьбу. Поэтому я считаю, что роман целостен — есть одна сюжетная линия, которая и тянется на протяжении всего повествования, сдобренная воспоминаниями главного героя. Чего мне не хватило, так это более плавного перехода между главами, хотя наверное это отличительная черта данного произведения, написанного в виде конспекта.
P.S. Приведу рецензию Льва Данилкина, подготовленную для «Афишы»: «Осторожнее с Исигуро; не надо брать роман приступом, наскоком, пытаясь разобраться, какого черта там происходит; подкрадывайтесь к нему тихой сапой, щепетильно, на цыпочках. Разбирайтесь с тяжелой метафизикой сиротства; смакуйте жанровые признаки; влипайте в детские семейные психотравмы автора; чувствуйте текст, как музыку. У меня не получилось. Надеюсь, вы не разочаруетесь».
kagury, 25 января 2017 г.
Аннотация была весьма завлекательной, обещала Лондон, детектив и выпускников частных школ. Ну то есть мне, конечно, было понятно, что в случае Исигуро (чья расхваленная «Не отпускай меня» оказалась довольно бледной и откровенно разочаровывающей) не стоит ждать чего-то особенного. Но в моей системе ценностей книжка про Лондон все-таки имеет право хотя бы на попытку быть прочитанной.
Увы. Несколько раз пыталась вчитаться, в надежде, что вот может сейчас мы как-то совпадем. Но нет. Сюжет еле-еле просматривается, надежды на детектив никакой, слог слишком уныл, чтобы стоило читать ради него.
nostradamvs, 11 июля 2014 г.
Очень слабая для Исигуро книга, откровенный фарс, поверхностно пробегающийся по внешнему лоску героя — и не более того. Великий сыщик, о котором примерно 10-20 раз за страницу говорится, какой он великий, какой он талантливый, прямо помесь Пуаро и Холмса, ведётся себя всю книгу исключительно глупо, как мальчишка, алогично, слепо, а все его «шаги в расследовании» заключаются в том, что первый же случайный человек рассказывает ему всё от и до. Понятно, что Исигуро писал не детектив, но хотя бы внешняя логика в поведении героя должна быть! Абсурдное стремление добраться до абы какого дома посреди войны и бомбёжки, случайный солдат, которого он уверенно принимает за друга детства, вся линия с матерью и полководцем — всё какой-то бред, если честно. После «Остатка дня» и гениального «Не отпускай меня» кажется — ниже плинтуса.
Elessar, 14 августа 2013 г.
Вообще, я очень люблю Исигуро, точнее, всё, что я раньше у него читал. «Остаток дня» и особенно «Не отпускай меня» произвели на меня просто громадное впечатление. Но вот эта книга, пожалуй, чистой воды неудача этого талантливого писателя. Вроде бы присутствует и характерная для творчества Исигуро неторопливость, погружение во внутренний мир героя. И мотив человека, разрывающегося между двух культур, чужака для всех, потерявшего самоидентификацию, одновременно и сильная тема, и очень близкая самому Кадзуо. Уж ему-то, выросшему в Англии японцу, определённо есть что сказать. Но всё равно роман получился скомканным. противоречивым, вопиюще нелогичным. Читатель постепенно теряет и ощущение времени, и нить умозаключений героя, претендующего быть незаурядным детективом. Ближе к концу появляется ощущение, что происходящее — одна из тех пьес, которые разыгрывали Кристофер и Акира в Шанхае, настолько нелогичным становится сюжет. Это похоже именно что на бред находящегося на грани нервного срыва десятилетнего ребёнка. Концовка недоработана, тема сиротства, оторванности от родителей и родины, повисает в воздухе. В общем, категорически не советую начинать знакомство с книгами Исигуро именно с этого романа.
abaska, 20 июня 2009 г.
Не очень люблю японскую эстетику, но именно этот автор завораживает. Сочитание японской недосказанности и вполне европейского сюжета являет книгу от которой невозможно отказаться.Читая эту ее ты словно смотришь фильм Вонга Корвая.''Когда мы были сиротами ''оставляет послевкусие словно хорошее дорогое вино: нотка японского сада камней,нотка печали,привкус обреченности манга И много много очень хорошей литературы.
kurjbdc, 25 сентября 2009 г.
Лучшая книга японского автора, которую я когда либо читал. Акунин со своей коронацией просто ребенок.
baroni, 30 мая 2007 г.
Благие намеренья автора очевидны — написать серьезный европейский роман. Сеьезным роман действительно получился. Но — на редкость вялым и скучным.
davidb, 14 марта 2008 г.
Книга напоминает конспект. Много недоговорок, и в то же время неожиданные повороты сюжета захватывают. А концовка, на мой взгляд, просто ошеломляет, оставляет печаль на сердце. Заставляет задуматься о смысле жизни и её предназначении. Автор по восточному печален и не ярок, но куёт сюжет как сталь — прочно и твёрдо, буквально последним сюжетом поворачивая и проясняя весь рисунок, одновременно меняя настроение читателя.