Томаш Пациньский «Opowieść wigilijna»
Накануне Рождества она переключает каналы на ТВ и не ждёт ничего. Ей -- только бы не проснулся очередной «дядя» за тонкой стенкой, пока мама ощипывает на автостоянке страдающих от нехватки дешёвой любви чьих-то «папочек» и «дядюшек». И ещё ствол, было бы очень неплохо, если бы Святой Николай принёс ей ствол, как Матильде из «Леона».
И вот -- в комнате, где стоит дешёвая ёлка, погружённая в песок из кошачьего туалета, раздаётся звук колокольчиков...
В сети доступен перевод Владимира Марченко под названием «Рождественский рассказ».
Входит в:
— антологию «Strefa Mroku: Jedenastu Apostołów Grozy», 2002 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Vladimir Puziy, 6 октября 2016 г.
Яркий и жёсткий рассказ о рождественских чудесах и о том, что иногда они сбываются очень своеобразным образом. В который раз обыграна тема Святого Николая/Деда Мороза, -- и обыграна, в общем-то весьма недурно. Написано талантливо, резко, скупо -- и только некий сюжетный поворот, отсылающий к Пратчетту, слегка портит впечатление. Да ещё, может, итоговый авторский посыл -- но это уже мои личные «тараканы».
А так -- достойная вещь.