fantlab ru

Лин Картер «Человек без планеты»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.00
Оценок:
22
Моя оценка:
-

подробнее

Человек без планеты

The Man without a Planet

Роман, год; цикл «Великая Империя»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6
Аннотация:

Рауль Линтон ушел в отставку, поняв, что война — это совсем не то, что ему представлялось когда-то. Здесь есть место коварству и интригам, которых не терпел Линтон. Он поселяется на одной из планет периферии Империи, но даже здесь за ним пристально следят не только власть предержащие, но и оппозиция. И те и другие хотели бы переманить Рауля Линтона на свою сторону...

Входит в:



Издания: ВСЕ (2)

Исполин последних дней
2003 г.

Самиздат и фэнзины:

Великая Империя
2016 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень... не хочу сказать «примитивный»... пусть будет: наивный роман. Сюжет прямой, как стрела — герой войны, обиженный правительством, мерзкий шпион на службе плохого имперского чиновника, достойный спецагент на службе хорошего имперского чиновника, прекрасная девушка из сопротивления, к тому же принцесса.

В сюжете нет ни интриги, ни выворачивания картины наизнанку, ни развития характеров, ничего. Я понимаю, что так писали в сороковых, но в шестидесятых?

Абсолютно проходной незапоминающийся роман

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странно, что такой классный роман без отзывов. Возможно, читатели не дотянули прочитать после 2-х слабых первых романов (имеюю ввиду сборник серии КМФ).

Итак, это очень динамичный, увлекательный, логично построенный и не надуманный роман. Магии в сюжете нет, она бы только мешала. А красавец-меч Эслот, который пленил героя своим совершенством, на фоне космических кораблей и планет, способных отбивать атаки космофлота, выглядит очень органично в рамках повествования. Картеру характерно создание сложной системы понятий, названий и языков для своих произведений. Так вот в данном романе, рильканское наречие — нечто утонченное, а слова которыми текст украшен, хочется перекатывать на кончике языка (Вокарту. Каани Валадона, Шакар Лин-тон). Если это заслуга переводчика то отдельное ей спасибо. Очень жаль, что развязка и хепи энд наступили так быстро. Можно было бы еще подержать читателя в напряжении. Но... Вперед, к прочтению романа! По чести, казар.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх