Морис Дрюон «Французская волчица»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: С множеством интриг | Приключенческое | Социальное | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Пятая книга из цикла «Проклятые короли» переносит нас в Англию 14-го века. Королева Изабелла и ее любовник — лорд Мортимер — пытаются свергнуть слабого, управляемого Диспенсерами, короля Эдуарда II. В этом они ищут помощи у француской короны, но родной брат Изабеллы — король Франции Карл IV — не заинтересован в конфликте...
Входит в:
— цикл «Проклятые короли»
- /языки:
- русский (25)
- /тип:
- книги (25)
- /перевод:
- Ю. Дубинин (22), Л. Ефимов (1), Н. Жаркова (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Gytha Ogg, 25 августа 2017 г.
«Мужчины мстят за причиненное им зло, женщины за все несбывшееся» (с)
«Довод королей» В. Камша
И это полностью характеризует королеву Изабеллу, Французскую волчицу, и Роджера Мортимера.
Но по порядку.
Пятую книгу «Проклятых королей» от первых четырёх отличает две существенные черты:
1. История Франции теперь идёт лишь фоном для развития судьбы английской ветви Капетингов.
2. В художественном повествовании всё чаще мелькают целые отрывки, которые с уверенностью можно назвать историческими очерками. Описание правления Филиппа Длинного больше походит на хронологическую справку.
Жаль, конечно, что Дрюон предпочёл описанию временного отрезка, когда царствовал Филипп Длинный, коротким историческим штрихам, которые лишь создали фон для описания правления младшего брата Филиппа, Карла Красивого, тоже являющееся лишь подложкой для французской, а потом и голландской авантюры Изабеллы.
И снова стиль повествования перенимает характер героев. Эту часть цикла можно назвать качелями. Эдуард всё-таки доводит до смуты страну, а жену до той степени отчаяния, что она осмеливается в открытую выступить против мужа и законного короля. И именно этот момент является точкой возврата.
Обратный ход маятнику взаимных обид английской королевской четы даёт появление в жизни королевы Мортимера. И Изабелла, истинная дочь истинного короля, теряет саму себя. И с треском наступает на те же грабли, что и Эдуард. Адюльтер Эдурада и Изабеллы приводит к одному и тому же – к вручению власти и денег любовникам.
Описание клубка интриг, завертевшегося в верхах английской власти, очень удачно преподнесено сразу после четырёх книг, описывающих борьбу за власть при французском дворе. И если подоплёкой повествования о череде сменяющих друг друга королей Франции служит описание постепенно богатеющей страны, народа, становящегося единой нацией, то повествование о подобных перипетиях в Англии разворачивается исключительно на фоне королевских спален.
В первых четырёх романах короли и приближённые к ним не забывали о благе страны. Интриги, оканчивающиеся смертями и судами, не мешали королям и знати думать о военной политике, дипломатии, налогах и порядке в стране. Дрюон подчёркивает, что казна Франции полна, в отличие от казны Англии.
Несмотря на явный раздор между сыновьями Филиппа Красивого, ни Филипп, ни Карл Валуа не выкашивали цвет французской знати и строили свои интриги исключительно внутри королевской семьи. Страна, несмотря на тяжёлое время, всё же прибавляла в своём могуществе. И на фоне описания благостного для Франции 1325 года особенно бледно выглядит ситуация в Англии.
Дрюон, описывая военную кампанию, затеянную Мортимером и Изабеллой, подробно и часто обращается к тому, что Изабелла сбросила Эдуарда с престола с помощью голландских мечей. И английский народ довольно быстро понял, что сменил шило на мыло. Автор очень тонко включил в историю описание стычки, возникшей внутри армии, между английскими лучниками и войсками Геннегау, что практически стало ключевым моментом для понимания отношения народа к решениям Изабеллы и Мортимера. Королеву не просто так называют Французской волчицей. Подобное прозвище подчёркивает, что Изабелла в Англии чужая.
Посвятив книгу описаниям событий, происходящих в Англии, Дрюон сумел показать, что французские монархи того времени всё же стояли на голову выше английских. И пусть явно об этом в книге не говорится, но превосходство системы управления, выстроенной Карлом Валуа, Филиппом Длинным и Филиппом Красивым, при всём своём противоречии, прослеживается на протяжении всей второй части «Французской волчицы».