Вальтер Скотт «Уэверли, или Шестьдесят лет назад»
- Жанры/поджанры: Историческая проза
- Общие характеристики: Социальное | Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Действие романа происходит в Шотландии, в 1745 году, когда была совершена последняя попытка реставрации Стюартов.
Главный герой — Эдуард Уэверли принимает непосредственное участие в этих событиях.
Первое издание «Уэверли» в трех томах, состоящее из 1000 экземпляров, было опубликовано в Эдинбурге 7 июля 1814 года Арчибальдом Констеблем и компанией, а позже в Лондоне — Лонгманом, Херстом, Рисом, Ормом и Брауном. Как и все романы «Уэверли» до 1827 года, публикация была анонимной. Цена была одна гинея (£1,05). За первым изданием последовали еще два издания общим тиражом 4000 экземпляров в том же году с небольшими авторскими исправлениями и еще несколько изданий, относящихся к началу 1820-х годов: Скотт участвовал по крайней мере в одном из них, шестом издании книги — 1816 г.
В начале 1826 года Скотт вернулся к «Уэверли», пересмотрел текст и написал введение и примечания для полного издания романа: это заняло некоторое время для осуществления после финансового краха 1826 года, но в конце концов роман появился как первый и второй тома издания «Магнум» в июне и июле 1829 года.
Источник: Wikipedia.
В произведение входит:
|
||||
|
Входит в:
— условный цикл «Романы Уэверли»
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Siberia, 20 марта 2023 г.
Мое знакомство с Вальтером Скоттом началось с «Уэверли...» когда, приехав погостить в деревню, довелось порыться в книжном шкафу, в попытке скрасить свободное время. Среди авторов вроде Шолохова, Толстого и Гюго ярко выделялся бордовыми обложками 8-томник Скотта, приключенческий характер которого гораздо более располагал к себе. В первом томе был «Уэверли, или Шестьдесят лет назад», завоевавший мою приязнь к автору, продолжающуюся до сих пор. «Уэверли...», «Роб Рой» и некоторые другие романы Вальтера Скотта пробудили интерес к Шотландии, ее нравам и обычаям, геральдике, природе, исторической архитектуре. Оказалось, что у многих кланов есть неплохие сайты со страничками об истории рода в контексте общей истории. Тартаны, знаки, гербы, генеалогические древа и прочие атрибуты бережно, с гордостью сохраняются (чтобы обнаружить их достаточно набрать в интернете фразу, вроде «Сlans of Scotland»). Вальтер Скотт в тексте упоминает о целях, первоначально побудивших его писать на исторические темы — пробудить интерес к Шотландии и показать, что горцы не захолустные дикари со странными традициями, а личности, заслуживающие внимания. Ему удалось.
Сегодня — перечитываю. Спустя изрядное время, так что будто знакомлюсь заново, по-другому раскрывая образы героев, их характеры и поступки. Предыдущим романом в моем списке чтения был «Молот и Крест» Гаррисона и Шиппи, который многие сравнивают с «Саксонскими Хрониками» Корнуэлла. «Молот и Крест» динамичный и яркий образчик историко-приключенческой литературы (хотя стоит в классификаторе, как фэнтези), не уровня романов Корнуэлла, но вполне читабельный. Но как же здорово выиграл на его фоне «Уэверли...», с более высокой планкой ценностей и культуры, заложенной в основу. Они о совершенно разных временах из истории Великобритании, однако, невольно сравниваешь язык повествования, цели и задачи авторов. Сравнение — в пользу последнего. Несмотря на то, что Скотт увлекается витиеватыми оборотами речи (или переводчик нагрешил) и длинными вступлениями, он более интересен в описаниях исторических событий служащих фоном для развития характеров. Он лишен той доли грязной буквальности, что свойственна некоторым более современным авторам историко-приключенческого жанра.
Действие романа разворачивается на фоне якобитского восстания 1745 года, когда Карл Эдуард Стюарт, при поддержке кланов Шотландии попытался вернуть престол, какое-то время находящийся в руках Ганноверской династии. Наивный юноша знатной фамилии, Уэверли, невольно оказывается втянутым в происходящее, благодаря чему избавляется от пространных романтических идеалов, навеянных приключенческими романами и недостатком светского общения. Его глазами мы видим своеобразие горцев, отдельных представителей старшего поколения дворянства — приверженцев Стюартов, неприязнь друг к другу тори и вигов и тщетность восстания.
По ходу действия романа Претендент на престол вручает Уэверли палаш с отделанным инкрустацией эфесом, который в финале романа украшает одну из стен родового дома Брэдуординов. Вокруг эфеса оружия Карла Эдуарда, врученного во времена восстания одному из сторонников, развивается действие детективного романа Дика Фрэнсиса «По рукоять в опасности», часть строк которого посвящена Шотландии и ее чести. Такие пересечения атрибутов в абсолютно разных произведениях интересны.
Удивительно, что мой отзыв первый к «Уэверли...». Вальтер Скотт вполне достоин стоять на одной ступени с Сабатини, Дюма и другими известными авторами историко-приключенческого жанра. Его романами восхищалась Джейн Остен, а Пушкин называл Скотта «Шотландским чародеем». В экранизации его «Айвенго» прозвучали баллады Высоцкого, со словами «... Значит нужные книги ты в детстве читал!». Жаль, что оценок у литературы такого уровня в 10 раз меньше, чем у романов, вроде «Молот и Крест».