Герман Вук «Бунт на «Кайне»»
«Бунт на «Каине»» Германа Вука — классический бестселлер, удостоенный премии Пулицера, присуждаемой только американским авторам.
Действие романа происходит во время второй мировой войны на Тихом океане. Увлекательно, живо, с юмором рассказывает Г.Вук историю старого тральщика «Кайн», короткого бунта на нем и последующего за этим трибунала.
Роман можно назвать приключенческим, однако поднимаемые в нем политические, нравственные, философские проблемы выводят его далеко за рамки жанра.
На русском языке публикуется впервые.
В 1953 году автор написал пьесу «The Caine Mutiny Court-Martial» на тот же сюжет.
Награды и премии:
лауреат |
Пулитцеровская премия / Pulitzer Prize, 1952 // Художественная книга |
Номинации на премии:
номинант |
Национальная книжная премия / National Book Awards, 1952 // Художественная литература |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Wolde, 11 января 2021 г.
Я решился на написание рецензии только после второго прочтения романа. Обычно второе прочтение позволяет расставить все точки над ё, взглянуть на произведение без сильных эмоций. Однако с Воуком это не получается. И вот почему.
Первое прочтение «Бунта на Крайне» оказало на меня сильнейшее впечатление и несколько утешило. Благодаря нему я открыл для себя прозу Воука и искренне её полюбил, открыл для себя много неизвестных страниц американской жизни первой половины XX века.
Второе прочтение было продиктовано желанием вернуться к сильному произведению спустя года, посмотреть, что изменилось в понимании характеров и сюжетных линий. А изменилось многое.
Роман — одна из лучших иллюстраций изменения мировоззрения классического интеллигента, попавшего на военную службу. Таких линий две — писателя Тома и выпускника Принстона Вилли. Обе написаны очень сильно и отражают собственный жизненный опыт автора.
Переживания героев, их внутренние изменения, — всё очень и очень актуально и поныне даже в другой части света. Следовательно, «Бунт на Кайне» — это настоящая литература, выдержавшая испытание временем.
В романе прекрасно раскрываются логика управления воинскими коллективами, реакция государственной системы на раздражитель. Главный герой по мере исчезновения шор стереотипов и «розовых очков» начинает видеть суть и находит в себе силы признать действительность без уловок, оговорок и самооправдания. Том, к слову, не смог.
Эта составляющая произведения оказала сильное влияние на моё собственное взросление.
Особого внимания заслуживают небольшие главки, связанные с трибуналом. Пьяная речь защитника Барни на банкете Тома — ушат холодной воды, отрезвляющий от сочувствия к эмоциям главных героев. И правда, войны ведутся и выигрываются не популярными драматургами, адвокатами и врачами, а нередко ограниченными, скучными людьми, которые в меру своих сил тянут лямку в мирное время, надеясь дослужить до пенсии.
Желающий остаться на военной службе вчерашний рыбак Марик понимал это. Тем сильнее его личная трагедия.
Вилли, приняв прививку страдания, тоже понял и прошёл свой путь до конца.
А вот Том, который дважды «прыгнул», смог частично признать лишь собственное малодушие, которое, впрочем, умело компенсировал.
И эти три характера ярко отражают типичные жизненные траектории «гражданских людей», оказавшихся на военной службе.
Отдельно отмечу линию личной жизни главного персонажа, его взросление. Она хороша и убедительна. Но об этом многое сказали другие рецензенты, с которыми остаётся лишь согласиться. У мистера и миссис Кейт, у Вилли, у Марии, — у каждого своя правда, сквозь которую они придут к сильному и несколько «голливудскому» финалу.
Я не смог удержаться и «проглотил» «Бунт на Кайне» за две ночи. Второе прочтение оказалось не менее захватывающим, чем первое. А это многое говорит само по себе.
Этот роман вместе с воуковским «Внутри, вовне» прочно вошли в мой топ-20 любимых книг. Очень жаль, что автора так мало издают в России.
Однозначно рекомендую к прочтению оба упомянутых произведения всем любителям качественной литературы.
P.S. Интеллигентам, задумывающимся о государственной службе или уже оказавшимся на ней и испытывающим мировоззренческий кризис, произведение к прочтению просто обязательно.
strannik102, 4 июля 2020 г.
На борту корабля может быть только один капитан, и над ним на судне нет никого кроме Бога
Ну, в общем аннотация не обманывает — Вук умело собрал в одно увлекательное целое и любовную лирику, и военно-морские дела, и немножко тихоокеанской войны (т. е. Второй Мировой войны на Тихоокеанском ТВД), и кусочки личной жизни американских людей из сороковых лет двадцатого столетия, и нюансы общественных взаимоотношений в американском обществе (кастовость никто не отменял), и некоторые детали военно-морского судопроизводства, и психологию отношений вообще и военно-морских отношений в частности, и всякое прочее.
Однако жуткой каши из всего этого многообразия не получилось: всё разложено по полочкам, всё структурировано и вместе с тем органично разложено — такой порядок у хорошей хозяйки на кухне, когда всё необходимое и часто используемое всегда под рукой и каждая утварь имеет своё место.
И потому несмотря на довольно солидный объём, тягостного ощущения и мыслей «давай, скорей кончайся» в отношении этого романа у читателя не возникает.
Единственное, что слегка не то что покоробило, но заставило чуть сморщиться, это ожидаемый голливудского толка финал — речь идёт о личной жизни главных персонажей, и потому раскрывать секрет не буду, но прочитавший роман поймёт, что я имел ввиду под термином «голливудщина».
korsrok, 23 марта 2018 г.
«Косые струи дождя секли нос корабля»
«Тело стареет, слова никогда»
О феноменальном Германе Вуке узнал когда-то из посвящения Стивена Кинга, но сильнее чем внушительный возраст глубокого старика – 102 года! – поражает то, что он по-прежнему продолжает свою писательскую карьеру. А затем, знакомясь с лауреатами Пулитцеровской премии, увидел в списке выдающихся американских романов «Бунт на Кайне», решил найти его и прочитать. К тому же это единственная книга автора выпущенная на русском языке. Оказалась она длинной, но весьма интересной и неоднозначной. Это незаурядная история любви Вилли Кейта, на фоне Второй мировой, прошедшего путь от зеленого энсина до умудренного опытом капитана эсминца. Автор рассказывает о минном тральщике так, что после остается ощущение, как будто сам там побывал несколько дней, показывает другую сторону войны и прелести морского флота. Роман неторопливый, объемный, даже в некоторой мере аристократичный до такой степени, что в ругательствах матросов вы не услышите грязных слов, но тем не менее живой и энергичный. Вук мастерски создает атмосферу царящую на борту используя множество тонких нюансов, потому что сам был боевым офицером МВС США. В некоторой мере этот классический бестселлер приключенческий, однако поднятые в нем политические, нравственные и философские темы выводят его далеко за рамки одного жанра.
А минуса книги в том, что как такового бунта там и не было — куда более захватывающие и восхитительные описания сцен сражения с тайфуном и противостояние истребителю камикадзе, — добродушные перебранки звучат не всегда реалистично, плюс переводом занимался коллектив, разделив рукопись на части, из-за чего в тексте возникли некоторые нестыковки.