Люциус Шепард «Сказание о драконе Гриауле»
- Жанры/поджанры: Фэнтези
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Фантастические существа (Драконы )
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В тот самый миг, который длится Вечность, прежде чем был сказано Слово, Бог создал Драконов. И самым старым, самым таинственным, самым знаменитым из них был дракон по имени Гриауль. В мире, отделенном от нашего тончайшей гранью возможного, дракон по имени Гриауль обитал в долине Карбонейлс. Гриауль принадлежал к роду Древних. За долгие века он вырос настолько, что его спинной гребень насчитывал в высоту 750 футов, а расстояние от кончика хвоста до носа равнялось шести тысячам футов. Древние драконы живут не за счет поглощения калорий, а впитывая энергию, которую производит течение времени. Если бы не наложенное заклятие, Гриауль умер бы тысячелетия тому назад. Но чародей, которому доверили покончить с драконом в последний миг испугался, благодаря чему заклятие оказалось неудачным. Чародей бесследно исчез, а Гриауль остался жив. Его сердце перестало биться, дыхание остановилось, но мозг продолжал действовать и порабощал всех, кто слишком долго находился в пределах его влияния.
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
![]() |
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
- /языки:
- русский (4), английский (25), чешский (1)
- /тип:
- книги (24), периодика (6)
- /перевод:
- К. Королёв (2), А. Лактионов (2)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Seidhe, 15 мая 2013 г.
Может я чего не понял, конечно, но после всех восторгов по поводу прозы Шепарда, ожидал от цикла большего.
Не могу сказать, что цикл не понравился, да и переведены на русский язык только первые три по времени написания рассказа, но всё же все они достаточно обычные. А вот сам образ дракона Гриауля... Вот это да, это прям хорошо. Прям перед глазами стоит это исполинское существо, на спине и голове которого располагаются целые города, а во внутренностях находится целая замкнутая экосистема с диковинными растениями и животными. В общем, читать стоит, но особого символизма я как-то не заметил. Хотя, как я уже говорил, может я просто чего не понял?...
bvelvet, 4 июня 2010 г.
Сомнения, связанные с этой книгой, меня не покидают давно. Можно ли считать этот сборник из трех повестей относящимся к единому миру? Где пролегает грань между фэнтези и магическим реализмом? Связан ли образ дракона Гриауля, созданный воображением Шепарда, со сказочной или литературной традицией? Удалось ли писателю добиться поставленной цели? И в чем она, собственно, состоит, эта цель?
Все началось с одного рассказа — «Человек, раскрасивший дракона Гриауля». Шепард создал пособие по возрождению драконов, прекрасное и понятное. Истинный художник рисует не внешний облик, а саму модель. Потому ее оживление неизбежно. И так же неизбежно возвращение к этой модели. Слишком красиво, чтобы быть правдой? Наверное... Но вполне убедительно. Слишком мало, чтобы постичь реальность вымысла? На этот вопрос Шепард ответил двумя повестями — «Прекрасная дочь добытчика чешуи» и «Отец камней». Они повествуют о мире Гриауля, который прост и прекрасен, открыт для всех, полон опасностей и счастья... Повести посвящены тем, «кто верил в своих драконов, замурованных в толщу земли, верил и был убежден, что связь, пускай даже мнимая, с богоподобным существом позволяет им безгранично расширить пределы этого мира-тюрьмы». Все повести завершаются хэппи-эндом, на первый взгляд более чем сомнительным. К примеру, «...до конца своих дней она жила счастливо, а умерла от того, что остановилось сердце». И во всех присутствует метафора «дыхания дракона», может быть, не оригинальная, зато разработанная в литературных рамках с шепардовским изяществом.
Писатель позаимствовал у магического реализма формулу насыщения волшебством нашего мира. Но, в отличие от Анджелы Картер, Шепард не занимается трансмутацией реальности. Его влечет реальность Дракона. Переход вполне доступен — манят «чудесные зрелища и восхитительные ароматы», ожидают «сладость и удовольствия». Чего же еще? Дракон проникает в наш мир, но не захватывает его, а уводит героев в «царство фантазии» (этот избитый образ — единственная дань, принесенная Шепардом на алтарь литературных клише). Создание фэнтези на границе «высокого» и «низкого» поджанров — не заслуга одного автора. Но именно Шепард создал эталонную модель. Наверное, лучше всего это ему удалось в «Отце камней». Но читать один текст без двух других — просто преступление. Мир Гриауля неоднозначен и описать его «своими словами» вряд ли получится. Впрочем, и авторское описание многих не устроит — книги Шепарда не рассчитаны на все вкусы. Однако единственное, строго говоря, обращение писателя к фэнтези не утрачивает обаяния. До тех пор, пока находятся люди, стремящиеся рисовать не только внешний облик драконов...
ceh, 30 декабря 2006 г.
Густой, вязкий, плотный язык. Магический реализм в латиноамериканском стиле, насыщенная символическая проза. Речь здесь, конечно же, совсем не о драконе, а о людях. И как писал когда-то бесподобный Е. Шварц, главное — это убить дракона в себе.
И альтернативы нет, ибо — «Так, или иначе, но Дракон вошел в нашу жизнь.»