Дмитрий Ермаков «Настоящий немец»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: Близкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Два друга, немца, один настоящий, другой только мнящий себя, вместе идут к посольству Германии, в бункере которого, на чью карту они совершенно случайно наткнулись на рынке, расчитывают найти выживших. Что же скрывается за таким счастливым стечением обстоятельств?
Входит в:
— цикл «Вселенная «Метро 2033» > Антологии > антологию «Метро 2033: Последнее убежище», 2011 г.
- /языки:
- русский (2), польский (1), венгерский (1)
- /тип:
- книги (2), аудиокниги (1), цифровое (1)
- /перевод:
- А. Медзибродски (1), П. Норберчак (1)
Аудиокниги:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ii00429935, 12 февраля 2012 г.
Черный юмор плохо приживается на российской почве, но Дмитрий Ермаков решил поработать именно в этом направлении. Во всяком случае мне хочется так думать. Потому что всерьез воспринимать «Настоящего немца» никак не получается. Слишком очевидно, что сюжет надуманный, финал абсурдный, кровь льется рекой, но при этом никого не жалко... Характерный эпизод. В своих блужданиях по развалинам столицы герои забредают на Мосфильмовскую улицу и пугаются памятника Евгению Леонову (запечатлен в образе Доцента из «Джентльменов удачи»). Вот так трагедия может превратиться в фарс. Но даже если я правильно угадал намерения Дмитрия Ермакова, и «Настоящий немец» задуман как пародия, выдержать нужную интонацию во всем рассказе автору не удалось. Тем не менее, как сказано в рок-опере «Юнона и Авось», «За попытку — спасибо!»
AlexxPrimoVictor, 15 февраля 2012 г.
Не буду скрывать — я лучший друг автора. Но не вижу ничего предосудительного в том, чтобы тоже тут отписаться.
Рассказ изобилует откровенными ляпами. Это касается буквально всего, начиная самоубийственной «тактики» героев и кончая абсолютно бредовой целью экспедиции. Местами фарс просто зашкаливает, хочется от души плюнуть и спросить у автора, как он себе представляет эти лихие кроссы в «хим-зе», а потом... А потом просто перестаёшь воспринимать происходящее всерьёз. И сразу начинаешь получать от чтения удовольствие ;) Фактически, «Настоящий немец», — набор штампов мира 2033, которые подаются в таком ключе, что не поймёшь: издевается автор над читателем или просто шутит. Собственно, даже трагический финал — часть этого стёба. В книгах серии принято, чтобы герой всех уделывал на «раз-два» и побеждал, и кажется, что такие супер-мены, как герои Ермаковы, должны всех врагов одной левой... А вот — ФИГУШКИ.
Искать в рассказе «противоречия реализму» и гневно плеваться из-за них, или просто наблюдать за творящимся на страницах рассказа «театром абсурда» — выбор каждого. Я же считаю, что на общем фоне рассказ как минимум выделяется. Пусть кто-то скажет, что выделяется в плохом смысле, зато, признаем, не сливается с серой массой, что уже некоторое достижение.
Ну, и ещё, будучи хорошо знакомым с тем, что пишет сейчас Дмитрий, могу отметить, что первый опыт публикации пошёл человеку на пользу, многому научил. А уметь признать свои ошибки — это дорогого стоит. Не ошибается же лишь тот, кто не делает ничего.
Dobkachleo, 3 сентября 2012 г.
«Доверчивый русский»
Мини-рецензия на «Настоящий немец» Дмитрия Ермакова
Сборник решил мне ненадолго уступить, и я вновь встретился с читанным мной в своё время рассказом. Полгода назад именно за него я голосовал на конкурсе, благодаря которому к проекту присоединилось сразу пятнадцать авторов! И один из них, не побоюсь этого слова, мой друг (да и не только мой, он у нас душа-человек), Дима Ермаков.
Честно говоря, события «Настоящего немца» по большей части выветрились (увы, не осталось даже какого-то остаточного чувства) из головы, так что вновь прокладываю себе дорогу по этой знакомой и не знакомой «местности».
В центре внимания автора два немца, настоящий и «фальшивый». Два абсолютно разных человека. Но соединённые дружбой и одной идеей на двоих. Да, ужиться во враждебном мире постъядерного московского метрополитена – задача на двух (ну, ладно, одного, но со стремящемся к тому же менталитету и складу ума) иностранцев не из лёгких. И правильно автор сделал, что сначала поместил их на бедную транзитную Маяковку. Но очень скоро Дима переносит их туда, где поистине рады выходом из Дойчлянда. Какая незадача! Четвёртый рейх оказывается не тем местом, где надлежит жить Гельмуту и Ване-Вилли. Перемещение на Севастопольскую было делом не неожиданным, но уверен, читай я это не в третий, а в первый раз, удивился возвращению самой любопытной станции всей подземки (после отрезанной линии за Воробьёвыми горами).
В конце концов парочка натыкается на карту посольства ФРГ со входом в бункер. А затем туда попадает. Ждём хэппи-энда? Как бы нет так! Дима готовит нам горький сюрприз. И какой же? Читатель узнаёт, что жизнь на юго-западе столицы уцелела не только в метро, но и вдали от оранжевой и красной линий, пересекающих тот округ.
burburry, 5 марта 2012 г.
Отмечу слог и легкость повествования, но, извините, не вяжется у меня стеб с постапокалипсисом никак
DmitryErm, 15 февраля 2012 г.
ii00429935 и eka007 — большое спасибо, что нашли время прочесть мой рассказ! И за высказанные мнения — спасибо!
Как верно сказал Лёха, я не остановился на достигнутом и продолжаю работать над собой. Этот рассказ — важный этап для меня, но никак не потолок. Отлично вижу, что могу лучше, и стараюсь в романе, который пишу в настоящее время для серии, избежать многих ошибок. Надеюсь, у меня это получится :)
С уважением, Дмитрий Ермаков
eka007, 24 декабря 2011 г.
Рассказ занимает достойное место в сборнике. Сюжет весьма непредсказуем и драматичен.
Атмосфера передается и, в общем, соответствует.