Г. Бим Пайпер «Паравремя»
Подробную информацию по циклу можно посмотреть здесь.
Содержание цикла: по порядкупо годупо рейтингу
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
- /языки:
- русский (3), английский (30), немецкий (1), французский (1)
- /тип:
- книги (28), периодика (5), самиздат (2)
- /перевод:
- Д. Арсеньев (1), А. Грузберг (1), М. Левин (2), Е. Мальш (1), С. Ном (1), А. Раг (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
мрачный маргинал, 12 апреля 2011 г.
Удивительная судьба идеи перемещения на параллельные временные линии. Сегодня кто только эту идею не эксплуатирует. В параллельные времена тысячи раз переносятся и с помощью особых устройств, и спонтанно. И трудно вообразить, что сравнительно недавно (каких-нибудь шестьдесят лет тому назад) эту идею предложил ВПЕРВЫЕ именно Бим Пайпер. Обратим внимание: изо всего наследия писателя, названного «Паравремя», на русский переведено единственное произведение...
А ведь цикл-то — хрестоматийный для истории НФ. Не только англо-американской.