Эдвард Ли «Голем»
Из костей мертвых, и из давно похороненных секретов… они восстают, чтобы убивать. Первый голем был вылеплен из речной глины много лет назад, и на него наложили заклятия, обязывающие его помогать невиновным. Но какая-то темная сила исказила древние ритуалы, чтобы создавать новых големов, охотящихся ночью. В сумраке тихого мэрилендского побережья они появились, чтобы убивать, уродовать, насиловать, сея повсюду демонический ужас. Только юная пара может остановить их, но они не знают, что худший секрет спрятан посреди их тихого городка…
(перевод аннотации: geralt9999)
Сетевой перевод «Голем»
Перевод: Alice In-Wonderland, Олег Казакевич
Источник: http://extremereading.ru/load/ehdvard_li/golem_ehdvard_li/2-1-0-100
- /языки:
- русский (1), английский (3)
- /тип:
- книги (3), самиздат (1)
- /перевод:
- Alice-In-Wonderland (1), О. Казакевич (1)
Самиздат и фэнзины:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва