Анджей Сапковский «Тандарадай!»
- Жанры/поджанры: Мистика
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Восточная Европа ))
- Время действия: 21 век
- Сюжетные ходы: Пророчество
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Только для взрослых
Моника Шнайдер считала себя некрасивой. Да и окружающие так считали. Дожив до двадцати шести лет, имела Моника за спиной два серьёзных эротических опыта. Причем сложились они так, что третьего девушка уже не желала. Но однажды, возможно в последней надежде, а возможно от скуки, поехала она в отпуск на базу отдыха.
Опубликовано в 1992 году в журнале Fenix 1(10).
Входит в:
— сборник «Coś się kończy, coś się zaczyna», 2000 г.
— антологию «Польская фэнтези», 2002 г.
— сборник «Maladie i inne opowiadania», 2012 г.
— антологию «Век волков», 2015 г.
- /языки:
- русский (3), польский (1)
- /тип:
- книги (4)
- /перевод:
- Е. Барзова (1), Е. Вайсброт (1), С. Легеза (1), Г. Мурадян (1)
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Prosto_Chitatel, 11 сентября 2024 г.
Двойственное впечатление от рассказа. С одной стороны, есть некоторые потоки сознаний, оборванных предложений и смешение реальностей и времен, что, вероятно, должно работать на атмосферу, но по факту больше вызывает раздражение тем, что простая история искусственно усложняется за счет совершенно ненужных обрывов смыслов и ситуаций и переходов к центральному повествованию. С другой стороны, под конец автор все же сводит концы с концами (многое остается на откуп фантазии читателя, но все же), и финальную треть, где, сталкиваются основные силы в классическом противостоянии добра, зла и метущейся души, которая должна оказаться на одной из сторон, читать все-таки уже интересно.
С мотивацией Сапковский тоже слегка перемудрил. Женщина, сама себя считающая некрасивой, тянется к новому чувству, и триггерит от совершенно мыльно-сериального рояля в кустах: подслушанного разговора подружки в постели с «будущим парнем» главной героини, где они ее же обсуждают, и говорят, в общем-то, все то, что она и так сама знает. Это уже что-то ближе к «Санта-Барбаре», нежели к матерому именитому автору. Да и весь стиль изложения несколько слезливый — так Спаковский видит страдающую комплексами женищну изнутри, и это тоже не лучшим образом отражается на восприятии рассказа.
Некоторые считают, что «Тандарадай!» нужно было еще больше развернуть, углУбить и расширить, а вот на мой скромный вкус как раз было бы здорово подсократить первые две трети, прикрутить на минимум пафос и не так прямолинейно страдать «в кадре»: иногда умеренность куда важней масштаба.
miamortu, 28 января 2016 г.
Рассказ нехило отдаёт потоком сознания. В нём нет как такового разделения на прошлое, настоящее и будущее, на реальность и сон, на то, с кем в данный момент происходит действие — всё это приходится выхватывать из контекста. Но контекст чрезвычайно скуп, а потому текст постоянно норовит скатиться в сумбур. Личностей героев, считая протагониста, нет как класса — вместо них наборы действий, объединённые именами и ничем больше. Возможно, при увеличении объёма произведения характеры бы начали проявляться, а так просто пустота, прячущаяся за недосказанностью.
С сюжетом та же самая пустота. Просто есть злой демон, добрая ведьма и избранная. Ведьма встречает избранную и посылает её нафиг. Демон является на зов избранной, та проклинает (заражает/накладывает дебаф... не знаю) его и обретает магические силы. Демон идёт к ведьме и начинает выпендриваться, но в процессе дохнет, потому что потрогал избранную. Нашли друг друга три одиночества. Потом избранная убивает своих обидчиков из числа людей и уезжает на поезде в неизвестном направлении. Что, как, почему — пёс его знает. А, ещё в конце выясняется, что из дурнушки избранная превратилась в сногсшибательную красотку.
Происходящее несётся мутной смесью картонных диалогов, спонтанных и необъясняемых событий и олдовой немецкой поэзии. Собственно, к стихам у меня претензий нет, но им было бы лучше без прозаического оформления.
Mishel5014, 25 ноября 2016 г.
У Анджея Сапковского есть несомненный дар сделать «ужастик» странным и поэтичным. Готика? Мистический реализм? Это Сапковский, господа!
Очень понравились отсылки к Пушкину — изящный намек на тройку отношений Польши и России — любовь, ненависть, неразделимость.
С удивлением обнаружил, что некоторые строчки стихов на старом немецком понятны без перевода. Так что мистика в рассказе вполне качественная!
Yarowind, 29 декабря 2016 г.
Не лучшее произведение автора. Ходит девушка по лесному дому отдыха, ходит. И ей то что-то то чудится, то чувствуется, то видится...Ведьмы, демоны, неудавшиеся любовники – все намешано в кучу.
Сказочник, 11 мая 2016 г.
Прекрасный рассказ об эскапизме, о мести, об обиде, о страхе, о метаморфозах, о магии — куда ж без нее. Она вроде бы просто выглядывает из-за плеча тщательно прописанной героини, но именно на магию и нанизывается все настроение, все действие, весь результат. Результат совсем не такой. какого ждешь в самом начале истории, глядя на во всех смыслах невзрачную главгероиню.
Al_cluw, 21 октября 2016 г.
А вот тут я споткнулся... Сапковский перемудрил, или скорее, я не попал в необходимую струю. Рассказ не впечатлил, хотя все нужные компоненты были в наличии. Причем, изначально настрой был очень положительный, тем более, что практически весь состав сборника «Век Волков» подобран так, чтобы читать и невозможно было оторваться.
В общем, для меня это второе произведение мастера, которое не пошло (первым был рассказ «Испанский крест»).
Шербетун, 8 января 2014 г.
Прекрасно прописаны характеры героев, фэнтезийный элемент в рассказе вторичен, кто бы не был приходящий во снах, он одномоментен и всего лишь декорация к основному действию, как, впрочем, и лекарка.
Как часто внешний вид обманчив. Так паутина прекрасна, но призвана убивать, пишет Сапковский.
Так и главная героиня рассказа предстает перед нами воплощением «некрасивости», привычная мимикрировать в толпе, гордящаяся тем, что находит в себе силы не заплакать. Она так любит поэзию, что живет в фантастическом мире грез, навеянных трубадурами. Поэзия дает ей покой, а по ночам тревожит сны. И вот однажды, появляется Он, вскруживший голову, заставивший поверить в чудо. Но кавалер, всего лишь пожалел бедную дурнушку. Предательство близких людей возрождает к жизни древнюю магию, магию давшую силы отомстить и сделавшую героиню прекрасной. Вот куколка и стала бабочкой — прекрасной и ядовитой.
Так может «некрасивость» — это дар?
DeadPool, 28 августа 2011 г.
Для меня самый противоречивый рассказ Сапковского.Вроде бы и все компоненты на месте:хорошо прописан характер главной героини,Сапковский вообще умеет создать яркие женские образы.Образ Яцека тоже хорош:он жизненен,перед нами не образ какого-то там негодяя,перед нами действительно реальный человек.Есть тут и замечательная литературная основа:стих Фогельвейде,который автор тесно переплёл с мистической составляющей рассказа.Ну и конечно же финал и вправду жутковат и вызывает сильные эмоции.
Но чего-то тут не хватает.У меня постоянно возникало ощущения сумбурности и непонятности происходящего.Возможно потому,что рассказ такой короткий.Но скорее всего из-за большого количества всяких мистических недомолвок и загадок.В отличии к примеру от «Музыкантов»,где нераскрытые детали составляли ощущение таинственности и нагоняли страх,тут с их числом автор явно переборщил.И вместо интригующих тайн в голове остаётся рой вопросов типа:а то о чём?а это к чему?а это ЗАЧЕМ?
Несмотря на это рассказ всё равно талантливо написан и достоин прочтения.
Pupsjara, 17 августа 2008 г.
Нудновато написано и стиль произведения по идее совсем не в моем вкусе, но рассказ понравился, особенно блестящая концовка, хоть и предсказуемая, но меня очень впечатлила. Сам рассказ о вечной борьбе «Добра и Зла», древнем пророчестве, ведьме и любви: безумной, всепоглощающей и конечно трагичной. Хороший рассказ, который нужно читать под соответствующее настроение, иначе можно в нем разочароваться, как и 2 предыдущих рецензента.
Saneshka, 29 декабря 2008 г.
После «Воронки» ждала чего-то большего. Но даже если отвлечься от сравнений, все равно как-то «никак» получается. Не то, чтобы разочаровалась, но и не пришла в особый восторг. Ну прочитала, ну и ладно. Легко пришло — легко ушло, как раз тот случай. Понравилось бы, подозреваю, гораздо меньше, если бы в голове не звучала одноименная песня...
(Ошибочка: песня вовсе не одноименная, называется «Unter der Linden»... :shuffle:)
farakus, 25 сентября 2006 г.
напомнило мне Булгаковсие рассказы но не понравилось , а скорее всего вызвало некоторое отвращение. Конкретнее не могу сказать