Дмитрий Скирюк «Пыль на ветру»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Роботы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Безработный механик, американец русского происхождения Майк Северцев нанимается на работу в крупную корпорацию, разработавшую новую компьютерную игру с участием боевых роботов. Вместе с несколькими напарниками он приезжает на подземную базу в пустыне, где выясняется — его задача проводить ремонт вышедших из строя роботов.
От автора
В своё время меня очень увлекла идея романа Орсона Скотта Карда «Игра Эндера», где мальчика, талантливого игрока, под видом компьютерной игры заставили выиграть настоящее звёздное сражение. Это было потрясающе, но верилось в это как-то с трудом. Но лет пять назад я сам купил компьютер, тесно познакомился с индустрией компьютерных игр и убедился, что это действительно впечатляет. В 2002 году я слегка устал и от фэнтези, и от компьютерных игрушек, у меня руки чесались написать что-нибудь в стиле техно-триллер или киберпанк. Однако в итоге получилось что угодно, только не киберпанк и не техно-триллер. Когда возник замысел написать роман, где главным героем был бы ремонтник боевых машин, я сразу решил, что дело будет происходить в Штатах, а парень будет из русских – этот «эффект иностранца» объяснял бы, почему он подмечает то, на что другие закрывают глаза (в принципе, это мог быть пуэрториканец, но пусть тогда о нём пишут пуэрториканцы, а мне это неинтересно). Сперва я хотел описать игру во вселенной Mechwarrior, но, познакомившись с ней поближе (сам я никогда в неё не играл), пришёл в ужас от количества кланов, законов, традиций и боевых механизмов. Пришлось изобретать что-то своё. Я бодро написал почти треть книги, когда с удивлением обнаружил, что всё закончилось. Нет, конечно, можно было дальше «крутить динамо» – описывать приключения, перестрелки и то, как умный русский спасает толстых глупых янки, но этого добра у нас и так предостаточно. В литературе есть закон – нельзя продолжать действие, когда основная интрига кончилась, а всё, что я хотел сказать этой вещью, я уже сказал. Даже обидно, что я так тщательно выписывал характеры персонажей, продумывал историю… Но нет худа без добра – в итоге получилась крепкая, добротная повесть, а в моём багаже не так уж много повестей. По логике вещей, надо было назвать её Dust on the wind, с отсылкой на песню группы Kansas, но я не рискнул.
Входит в:
— антологию «Фантастика 2002. Выпуск 3», 2002 г.
— сборник «Королевский гамбит», 2006 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vve, 10 декабря 2008 г.
Возвращаясь к роману Орсона Скотта Карда «Игра Эндера» можно сказать игра спасла мир.
Прочитав «Пыль на ветру» Дмитрия Скирюка я бы сказал игра погубила мир, или доигрались.
Вспоминаю недавно прочитанные сборники «Спасти чужого» и «Убить чужого», где ставилась задача: Написать рассказ на заданную тему, а затем ответить вторым своим рассказом на рассказ коллеги. В данном случае, если предположить, что Дмитррий Скирюк отвечает Карду на «Игру Эндера», то нужно признать ответ получился хороший.