Артур Апфилд «Торт в шляпной коробке»
Развозя припасы фермерам, водитель грузовика обнаружил на заброшенной дороге джип с мертвым констеблем Стенхаузом. Подозрение вначале пало на пропавшего туземца – помошника констебля. Вот только аборигены почему-то уверены, что их соплеменник превратился в лошадь.
Входит в:
— цикл «Инспектор Бонапарт»
— антологию «Современный австралийский детектив», 1990 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Sumy, 28 ноября 2018 г.
“Анискин и Фантомас” по австралийски.
Я имею в виду, во-первых, то, что действие романа происходит на периферии, но не в сибирской глубинке, а в австралийской, по чьим просторам скачут стаи кенгуру, бродят племена нецивилизованных аборигенов, старатели рыщут в поисках драгоценных камней, а фермеры охотятся на крокодилов, оберегая от них свои стада. Вот только если бы мне на выбор предложили для проживания оба эти варианта, то мне пришлось бы повторить за Мадонной: “- Don’t Cry For Me, Australia”. (Вы скажете, что Луиза Чикконе пела об Аргентине. Думаю, что в то время Аргентина отличалась от Австралии только отсутствием собаки динго и утконосов.) Нет, чернухи в романе нет. Зато серух…Стоп, стоп, стоп! Ну, конечно же, серости. Вот этой самой серости просто завались. Жизнь в любой провинции, по-видимому, скучновата, но в австралийской она скучнее скучного. Земляной пол в жилищах местных жителей и лампочки на свисающих проводах, полуграмотные фермеры, девушка мечтающая сделать причёску в парикмахерской. Нет, не такой я представлял Австралию.
Во-вторых, главный герой – детектив Наполеон Бонапарт. Да, да, я не ошибся. Его именно так и зовут. Честно говоря, я думал, что давать странные имена это прерогатива жителей бывших советских кавказских республик, исповедующих христианство. (Мусульмане в этом отношении более консервативны.) Именно на улицах Тбилиси и Еревана можно встретить Гамлетов, Спартаков, Одиссеев и Рафаэлей. При этом в отличии от горячих кавказцев австралийцы выглядят более спокойными людьми. Вот и Наполеон своей неторопливостью, прозорливостью и верой в силу закона напоминает Анискина. К сожалению, у иностранного полицейского отсутствует обаяние советского милиционера.
Теперь о сюжете. Он прост как газета “Правда”. Признаюсь, что я, как правило, узнаю имя преступника лишь на последней странице детектива. От автора. Но не в этом случае. В «Торте в коробке» мне стало всё ясно ещё до того как я дочитал роман до середины.
В целом Артура Апфилда можно смело назвать писателем, исповедующим социалистический (или капиталистический) реализм. Ну, а детективный сюжет просто добавляет роману читабельности.