fantlab ru

Томас Де Квинси «Исповедь англичанина, употребляющего опиум»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.46
Оценок:
48
Моя оценка:
-

подробнее

Исповедь англичанина, употребляющего опиум

Confessions of an English Opium-Eater

Другие названия: Исповедь англичанина, любителя опиума; Исповедь англичанина, употреблявшего опиум

Очерк, год

Аннотация:

Известное автобиографическое произведение Томаса Де Квинси, откровенно повествующее читателю о разнообразных горестях и радостях употребления опиума, а также о том, что подтолкнуло самого автора к этому шагу.

Примечание:

  1. Очерк впервые был опубликован под псевдонином «X.Y.Z.» в 1821 г..

  2. В России издавался в 1834 г. (под именем Мэтьюрина) в сокращенном виде под названием «Исповедь англичанина, употреблявшего опиум». В издательствах «Азбука», «Терра» и «Пальмира» опубликован этот анонимный перевод 1834 года (см. издания 2000, 2001, 2022).

  3. Сергей Сухарев данный очерк не переводил. В издании от «Терра» перевод приписан ему ошибочно.

  4. «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» — перевод С. Панова, Н. Шептулина (Ad Marginem, 1994). Первый полный перевод.

  5. «Исповедь англичанина, любителя опиума» — перевод С. Панова, Н. Шептулина (без их указания) под редакцией Н. Дьяконовой. С 2011 года данный перевод публикуется в дополнительной редакции С. Антонова (без указания в качестве редактора).


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Исповедь англичанина, употребляющего опиум
1994 г.
Исповедь англичанина, любителя опиума
2000 г.
Исповедь англичанина, употреблявшего опиум
2001 г.
Исповедь англичанина, употреблявшего опиум
2001 г.
Исповедь англичанина, любителя опиума
2011 г.
Исповедь англичанина, любителя опиума
2018 г.
Исповедь англичанина, употреблявшего опиум
2022 г.

Издания на иностранных языках:

Английская романтическая повесть (на английском языке)
1980 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Исповедь» де Квинси привлекла мое внимание потому, что этот автор неоднократно упоминается в произведениях таких значимых для меня писателей, как Х.Л. Борхес и А.Мейчен; причем на второго он оказал существенное влияние, которое особенно сильно ощущается в некоторых местах его романа «Холм грез». Не могу сказать, что «Исповедь» стала для меня каким-то крупным литературным открытием или тем более откровением. Естественно, для меня, человека XXI века, нравоучительный смысл «Исповеди» не имеет значения ввиду очевидности данной темы. Кроме того, книга, как и многие другие произведения той эпохи, очень многословна и зачастую чрезмерно сентиментальна. Я против этого, в принципе, ничего не имею, но конкретно моему читательскому вкусу это плохо соответствует. Также чтение осложняется тем, что это произведение не художественное; а воспринимать книгу как преимущественно поток мыслей мне довольно тяжело.

Тем не менее, «Исповедь» представляет для меня определенный интерес.

Во-первых, как тонко прописанный документ, отражающий особенности времени и мест обитания де Квинси. Прежде всего, Лондона, который является в моем восприятии уникальным городом и миром. Здесь, как впоследствии и в «Холме грез» Мейчена, Лондон не просто локация, но своего рода герой произведения. И опиум, как средство возбуждения (и, наверное, неких метаморфоз) сознания в связях рассказчика с этим героем что-то усиливает, что-то искажает, что-то замутняет.

Во-вторых, было любопытно почитать некоторые наркотические видения де Квинси — любопытно потому, что они демонстрируют специфику его менталитета как продукта английской культуры. Меня буквально поразили описания фигурирующих в этих видениях элементов азиатских цивилизаций, которые воспринимались автором как нечто ужасающее — впоследствии такие описания стали предметом жанра хоррора.

Резюмируя, хочу сказать, что хотя «Исповедь», безусловно, не первостепенный шедевр литературы XIX века, но многие ее фрагменты достойны ознакомления и осмысления.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх