Габриэль Гарсиа Маркес «Монолог Исабели, которая смотрит на дождь в Макондо»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Классический латино-американский )
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Настроение радостного ожидания в предвкушении дождя после долгой жары и засухи постепенно сменяется на все более мрачное по мере увеличения длительности выпадения осадков.
Входит в:
— сборник «Глаза голубой собаки», 1972 г.
— антологию «Рассказы магов», 2002 г.
- /языки:
- русский (29), испанский (1)
- /тип:
- книги (30)
- /перевод:
- Г. Благовещенский (1), Р. Герман (3), Ю. Грейдинг (4), В. Капустина (13), Р. Рыбкин (6)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
melnick, 1 октября 2022 г.
Уныло. Беспросветно уныло — добро пожаловать в Макондо... Умение нагнать тоску — редкий дар? За который надо давать литературные премии? ЭТО волшебство? ЭТО называется магический реализм? Издевательство над читателем — вот что это. В Лондоне и Питере тоже частые и затяжные дожди — и что? Не помню, чтобы на этом кто-то пытался сделать себе писательскую славу...
domenges, 14 мая 2018 г.
Это первое, что я читал у Маркеса (в сборнике «Море исчезающих времен»), и хотя рассказ небольшой, он и спустя три или четыре года после прочтения помнится. Помнится атмосфера, помнится то сомнамбулическое состояние, ярко представляющееся во время чтения, и которое было у Исабели ближе к концу рассказа.
Сказать что-то большее просто сложно: нужно прочитать, рассказ небольшой, запоминающийся и замечательный.
eos, 13 ноября 2013 г.
Один из любимейших рассказов, пожалуй, более атмосферное вещи в коротком жанре трудно найти, особенно при чтении в первый раз.
v_mashkovsky, 26 марта 2012 г.
Жизнь = переменчивая стихия, иногда полная тоски и смутных предчувствий, а иногда — ветра перемен.
Маркес — мастер печальных и от того глубоких образов. В центре «Монолога Исабели...» снова тема одиночества, борьбы и смирения, раскрытая через образ заблудившейся коровы, невозмутимой и терпеливой, которой некуда деться в лабиринте дождевых капель. Она не позволит смешать себя с грязью — берёт верх привычка жить и выживать. Но терпеть уже нет сил и она хоть и падает, но достойно.
Franka, 26 сентября 2008 г.
Как это типично! Вот надоедает удушливая жара, и люди мечтают о смене погоды, а через день уже и дождю не рады. Излишек чего-бы-то ни было плохо сказывается на кротости и живости нрава. ;)
Кроме того, не стоит забывать, что главная героиня этого рассказа-зарисовки пребывает в несколько измененном сознании, воспринимает мир немного иначе, чем остальные. А описания ощущений и наблюдений — гениальны.
Kuntc, 10 апреля 2007 г.
Вроде бы ничего особенного в рассказе и нет: идет себе дождь несколько дней и все. Но как написано… Запомнилось сравнение: «Звук воды, падающей на землю, был монотонным и спокойным; казалось, что мы весь день едем на поезде». Или вот еще фраза хорошая: «Я вспомнила августовские ночи, в чьем наполненном чудесами молчании не слышишь ничего, кроме скрипа планеты, тысячелетиями вращающейся вокруг своей заржавелой, несмазанной оси». Хороший рассказ.
Pupsjara, 30 мая 2007 г.
Я тоже в рассказе ничего особенного не нашел, но только без вроде.
Бредовый рассказ, начинавшийся ни шатко ни валко и плавно перешедший в полный маразм.
SoN, 26 мая 2007 г.
100 Дней Единочества...
* * *
Расшугав семейку снов,
я лежал, о счастье думал...
Дождь долбил весенним клювом
подоконники домов...