Габриэль Гарсиа Маркес «Добрый фокусник, продавец чудес»
- Жанры/поджанры: Магический реализм (Классический латино-американский )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Латинская Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Сверхъестественные способности, супергерои
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Добрый и злой волшебники-фокусники борются друг с другом, творя чудеса почти что за гранью воображения. Однако первый — ученик второго, и существовать друг без друга они не могут.
Входит в:
— сборник «Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и её жестокосердной бабушке», 1972 г.
— журнал «Литературная Россия № 7 1983», 1983 г.
— антологию «Маленький рай. Рассказы латиноамериканских писателей», 1986 г.
— журнал «Неделя № 1 1986», 1986 г.
— журнал «Наука и религия № 8, 1988», 1988 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— антологию «The Road to Science Fiction 6: Around the World», 1998 г.
- /языки:
- русский (28), английский (1), испанский (3)
- /тип:
- книги (28), периодика (3), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Р. Герман (4), Ю. Грейдинг (2), И. Петровский (2), Р. Рыбкин (8), С. Сальникова (9), П. Шебшаевич (9)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
lex_art, 1 августа 2019 г.
«Осень патриарха» — это грустные небылицы про диктатора. «Добрый фокусник, продавец чудес» — это веселые небылицы про шарлатанов с ярмарки. Именно такое ощущение осталось. Стиль изложения именно как в «Осени патриарха», но с противоположным эмоциональным знаком. Ведь вранье вполне может быть веселым, задорным и хорошо спланированным. Рассказ и сам по себе прочитать стоит, но в комбинации с «Осенью» появляется чувство узнавания.
Разница безусловно есть. В случае с диктатором сам диктатор никаких небылиц не сочиняет и не рассказывает. За него небылицы сочиняет народ и сам же рассказывает их себе. Шарлатану с ярмарки приходится работать и сочинителем, и рассказчиком. Все-таки у него менее солидный статус. Но конечный результат один и тот же: люди с удовольствием обманываются. Иначе ни диктатор не сидел бы десятилетиями на своем месте, ни шарлатан бы не стал преуспевающим дельцом.
Есть ли хоть слово правды в небылицах, которые народ сочиняет про своего диктатора? Есть ли хоть слово правды в том, что рассказывает шарлатан на ярмарке? Скорее всего есть и там, и там. Источник абсолютного вранья является источником достоверных событий. Для качественного вранья он не годится. Хорошее вранье должно перемежаться с правдой так, чтобы достоверность сообщений была вероятностной. Так что рассказ можно перечитать и пофантазировать над тем, что может быть правдой. «Осень» бы тоже можно было, но уж очень она мрачная.
t_Shatterhand, 19 марта 2020 г.
Гарсиа Маркес во всей своей красе. Прекрасная сказка, увлекающая с первых секунд и переносящая в мир балаганов, ярмарок, фокусов и магии.