fantlab ru

Чарльз Фрич «Маскарад»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.27
Оценок:
86
Моя оценка:
-

подробнее

Маскарад

Trick or Treat

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 25
Аннотация:

Во время октябрьского маскарада в дома звонят дети, наряженные чудовищами и инопланетянами, и кричат «Конфеты или жизнь!». Именно этим вечером в дом Сэма Вудфорда позвонил необычно одетый молодой человек, утверждающий, что он прилетел с Марса.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Рассказ печатался в журнале «Юный техник», № 5 за 1987, стр. 38 — 41. Перевод — А. Корженевский.


Входит в:

— журнал «Amazing Stories, July 1957», 1957 г.

— сборник «Horses' Asteroid», 1970 г.

«Просто Фантастика», 2008 г.


Похожие произведения:

 

 



Периодика:

Amazing Stories, July 1957
1957 г.
(английский)

Аудиокниги:

Просто Фантастика
2008 г.

Издания на иностранных языках:

Horses' Asteroid
1970 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Уж не знаю, почему произведения Фрича так туго переводятся на «великий и могучий»? Может, они не ахти как интересны (хотя «буржуйская» wikipedia нахваливает!), а может, не нашлось пока драгомана-энтузиаста-фаната, который всерьёз заинтересовался бы эти благим делом. Нам, русскоязычным читателям с зачаточным знанием еnglishа доступен (по сути!) лишь один рассказ этого автора, фантаста и мистика, да к тому же – редактора НФ-журнала. Но уж этот единственный – настоящий шедевр, блестящий и супер-профессиональный.

Пересказывать завязку сюжета — дело бессмысленное. Уже имеющаяся аннотация точна и достаточно информативна, да и бОльшая часть «фантлабовцев» (уверен!!) с детства формировала свой читательский вкус на НФ-разделах журнала «Юный техник», где русскоязычная версия «Маскарада» впервые появилась и наверняка хорошо запомнилась.

Поначалу история не кажется даже мало-мальски увлекательной; ближе к середине, когда главный герой и его незваный собеседник уже и не пытаются хоть в чём-то найти «общий язык», становится всё любопытнее и любопытнее… И, как обухом по голове, — финальная фраза, которая вмиг меняет сложившуюся ситуацию с обыденно-бытовой на фантастико-реалистичную. «Умри, <Денис>, лучше не напишешь!» ©

Оценка: нет
– [  -4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ как в один прекрасный день, в один дом постучался человек и назвался пришельцем, правда ни в его облике, ни в голосе ничего не было инопланетного.

Рассказ по типу анекдота. В данном случае довольного простой конструкции.

Теперь понятно откуда растут ноги у рассказа Ильи Варшавского — «Утка в сметане»...

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень даже неплохой юмористический рассказ о совершенно реалистическом восприятии контакта с инопланетянами. Ей богу я бы поступил именно так, не отступив ни на йоту. А вот концовка вообще все перевернула с ног на голову.Одним словом можно прочитать и слегка улыбнуться.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх