fantlab ru

Олег Дивов «Храбр»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.52
Оценок:
633
Моя оценка:
-

подробнее

Храбр

Цикл

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 48
Аннотация:

Он знает цену золоту, но выше ставит дружбу, а всего выше — долг перед Родиной. Верует в Господа, но побаивается старых богов. Говорит на нескольких языках и сражается любым оружием. У него своеобразное чувство юмора, и он очень добрый. Неравнодушный, живой, в чём-то весьма ранимый человек. Храбр по имени Илья Урманин. Он живёт в мире, где «людьми» называют лишь свободных. Это мир Древней Руси.

Новая книга Олега Дивова — опыт глубокого погружения в этот яркий и сложный мир. Чтобы рассказать о нём простыми и честными словами, понадобился особенный герой. На самом деле Илья Урманин знаком вам с детства, только вы ещё не видели его таким. Сейчас князь выпустит Илью из погреба — и тут герой себя покажет. Ему предстоят затеи, каких раньше не бывало, и чем он победит, никому не ведомо.

Узнайте, как всё было на самом деле. Не пожалеете.

Или пожалеете, но будет уже поздно.


Содержание цикла:


7.55 (787)
-
17 отз.
7.33 (425)
-
4 отз.
  • Приложения
7.36 (223)
-
2 отз.
7.28 (205)
-
1 отз.

Награды и премии:


лауреат
РосКон, 2007 // Роман. 2 место («Серебряный РОСКОН»)

лауреат
Портал, 2007 // Средняя форма

лауреат
Мраморный фавн, 2006 // Повесть

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2006 // Книги — Лучшая необычная книга

Номинации на премии:


номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2006 // Книги — Лучшее отечественное фэнтези

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2006 // Книга года

номинант
Бронзовая Улитка, 2007 // Средняя форма

номинант
Интерпресскон, 2007 // Средняя форма (повесть)

номинант
Сигма-Ф, 2007 // Крупная форма, романы

номинант
Мечи, 2008 // Меч в камне

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)

Храбр
2007 г.
К-10. Четыре добрых повести
2008 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ай, как нехорошо врёт в своём отзыве предыдущий лаборант! Никаких слов «экономика» и «обороноспособность» в повестях Олега Дивова нет. Более-менее подходящее по смыслу выражение «устойчивый экономический рост» встречается в эссе «Все имена Ильи Муромца», которое является приложением к художественному тексту, а не самим текстом. Иными словами лаборанту очень хотелось уличить Дивова в невежестве или уж в совсем халтурной работе, однако найти подходящие для этого примеры у него не получилось, поэтому пришлось выдумать абсолютно нелепое (для всех прочитавших «Храбра») обвинение. Что и говорить: низкий класс, грязная игра.

Что касается самих повестей, то чтобы там не писал Дивов в своих послесловиях, они явно неисторичны. Нет, ну серьёзно, если Соловей-разбойник – неандерталец, а Илья Муромец – неандерталец наполовину, то о какой историчности в произведении может идти речь? Перед нами фантастическое произведение в котором в качестве основы использованы наши былины. Ну, а раз так, то не вижу смысла ловить автора на противоречиях, пристрастностях в работе с источниками и откровенными передёргиваниями (а ведь эссе Дивова дают замечательную возможность для самой суровой критики).

Возможно кого-нибудь может оскорбить «гениальная» идея автора сделать из Илья Муромца наполовину неандертальцем, но лично я не вижу в этом ничего по-настоящему обидного. В повестях Дивова Илья Муромец предстаёт таким же, как и в знакомых нам с детства былинах: невероятно сильным, храбрым, выше всего ставящим правду и справедливость богатырём и защитником Земли Русской. Ну а то, что в этих произведениях Илья ликом слегка звероват, так это ничего, в конце-концов не за красивое лицо полюбил его народ русский.

Пожалуй, самым главным недостатком «Храбра» является его краткость, если не сказать – куцость, ведь перед нами всего лишь два фрагмента из жизни великого богатыря. Очень жаль, что Олег Дивов в своей работе ограничился всего лишь парой былин, ведь этот тот случай, когда набор самостоятельных историй в своей совокупности выглядит гораздо лучше, чем каждая из них по отдельности. Будь повестей не две, а хотя бы пять или даже десять, то можно было бы описать всю биографию Ильи Муромца: от его первых шагов на богатырском поприще до самой смерти. Заодно можно было бы рассказать подробнее и о других героях: Добрыне Никитиче, князе Владимире и т.д. В нынешним же виде «Храбр» выглядит брошенным на полдороге. Отсюда и относительно низкий балл всему циклу.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Так вот они какие, жестокие и беспощадные древне-славянские эльфы. :) Дивов, в послесловии, называет их неандартальцами, хотя по описанию ближе к австралопитекам. Ну это так, к слову...

В целом, приемлимая попытка новеллизации быллин об Илье Муромце. Немного стёба, немного опасных приключений. На мой вкус, удалось слабее, чем Мазину, но вполне читабельно. Начало похоже на фэнтази, которое быстро прагматизируется, в продолжении романа.

Сюжет не цельный. Образ Ильи не стабильный, сильно меняется от начала к концу.

Сцены увлекательные и динамичные. Немного не хватило исторического колорита. Дивов предпочитает больше выдумывать и упрощать, чем адаптировать исторические документы.

В целом, роман не затянут. Читается легко, развлекает.

Послесловие, популяризация истории славянских быллин, мне показалось интереснее самого романа.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Автор честно именовал этот текст проектом. Не романом, не повестью или циклом, а проектом. И получилось, в результате... то, что получилось. Дрочило, понятное дело, дрочит, персонажи старательно избегают тюркизмов, но выдают термины типа «экономика», «обороноспособность». Стратегическая разведка русичей делает Византию на раз... Но даже не в этом дело.

Классический Дивовский расклад персонажей — группа маргиналов, предназначенная для высокой цели во главе с супермаргиналом, которого все любят, но совершенно непонятно за что — в раннесредневековом антураже не сработал вообще. Собственно, и в других текстах он уже примелькался и вызывает раздражение, но тут получена квинтэссенция несовместимости метода и задачи.

Но автор не забыл пояснить, что текст не просто так, а с умыслом, с техническим изыском внутри. Только восхищаться хочется самим текстом, а не резьбой по болтам и гайкам.

Оценка: 3
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Храбр» — необычный для Дивова проект, это заметили все и сразу. Необычная тематика, необычная форма.

Как видно, Дивов любит писать про сильных и умеющих рисковать людей, настоящих мужиков. Здесь и боец спецназа («Мастер Собак»), и суперагент контрразведки («Братья по разуму»), и «выбраковщик»-опричник («Выбраковка»), и военный священник («Саботажник»), и горнолыжник («Толкование сновидений»), и милиционер вместе с журналистом («Ночной смотрящий»), и многие другие. И если Дивов решил обратиться к Древней Руси, про кого же вспомнит в первую очередь? Конечно, былинных богатырей!

Однако храбры, как называли на самом деле могучих воинов (монгольское «багатур» впоследствии превратившееся в «богатырь» завезли на Русь позже, во времена ига) не просто «люди героической профессии», но люди эпохи, совершенно отличной от нашей. До этого Дивов обращался только к современным сюжетам или не слишком далекому будущему. Поэтому произведение, посвященное исторической тематике – очень смелый эксперимент для писателя.

Историческая проза – дело скользкое. Как известно, основной сложностью является соблюдение фактов истории и колорита, антуража, языка эпохи. И если первое не является сложной задачей при наличии справочной литературы, то на втором многие «прокалываются». Есть две крайности – осовременивание языка с одной стороны и перегрузка его архаизмами, историзмами, старославянизмами и т. д. С первым все понятно, второе тоже плохо – такой текст сложно читать и воспринимать всерьез.

Дивов нашел способ избежать обеих крайностей: он просто исключил по возможности анахронизмы, оставив только те слова и выражения, которые могли употребляться в описываемую эпоху. Возможно, это несколько обеднило авторский язык, зато не превратило книгу в сомнительную «летопись».

Главное, что бросается в глаза – неоднородность, какая-то асимметрия. Первая часть с художественной точки зрения значительно сильнее второй. Вторая же уступает и языком, и сюжетом.

В первой части автор открывает нам свое видение былинных событий. Дивов старается раскрыть истину за народными гиперболами и широкими фольклорными обобщениями. Выдвинутые им гипотезы чрезвычайно смелы и убедительны. Очень интересно было увидеть Илью как реального человека, а не фольклорный образ. Илья в романе отличается от былинного прототипа довольно сильно. Он столь же силен и независим, но при этом обладает какой-то первобытной наивностью и инстинктивным чувством справедливости. Выведя родословную Ильи от реликтового существа, Дивов показал истоки этого характера. Илья действительно подобен зверю – ведет себя непосредственно, добродушен и щедр с друзьями, бесстрашен и беспощаден в битве (и при этом совершенно не способен на бессмысленную жестокость), честен даже по отношению к врагу – по крайней мере, пока тот сам не проявит коварство. Это удивительно обаятельный персонаж, настоящий герой. При этом он ощущает свою чуждость миру, в котором с каждым годом все больше значения придается деньгам и дипломатической хитрости, и все меньше – чести и дружбе. Он далеко не глуп, но предпочитает честный бой с противником.

Добрыня – политик, своего рода покровитель Ильи, помогающий ему не запутаться в сложностях жизни при княжеском дворе. Он очень сильно отличается от Ильи – в романе он больше стратег и командир, нежели боец. Он – представитель нового мира, в котором слово останется за многочисленными армиями и дальновидными полководцами. Он уважает силу и независимость Ильи, понимая, что моральная чистота этого первобытного воина для современных людей недостижима. Недаром к концу жизни Илья все чаще задумывается о монастырском уединении.

Вторая же часть несколько слабее первой. Она напрочь лишена фантастического элемента, да и интрига в ней не до конца «закручена». «Спецоперация» русских воинов на территории Византии обещает вроде бы массу опасных приключений, но вдруг все проходит как по маслу и даже ошибка, стоившая жизни мятежному правителю ничего практически не меняет. Понятно, что автор хотел создать атмосферу напряженного ожидания, однако этого не удалось. Скорее испытываешь какое-то разочарование – ждешь приключений, и вдруг все заканчивается легкой победой. Получается какое-то невнятное восхваление русского оружия. В общем, Дивову не вполне удалось выразить идею второй части (имхо).

Очень сложно определить жанровую принадлежность романа. Отнести его к чисто историческому жанру нельзя – слишком много делает автор смелых допущений. Однако и «славянским фэнтези» его назвать невозможно – единственный фэнтезийный элемент – наличие у йотунов-неандертальцев сверхъестественных способностей. Поэтому на мой взгляд этот роман можно отнести скорее даже к жанру криптоистории, т. к. он во многом раскрывает перед нами вероятные умолчания летописей и истинный смысл фольклорных иносказаний.

Мир романа удивительно живой, немало места отведено раскрытию характеров героев. Немало на страницах «богатырского» юмора, в особенности запоминается «закадровый» персонаж Дрочило, несомненный предок мичмана Харитонова:smile:.

Итог: интересная и уникальная в своем роде книга, однако вторая часть сильно портит впечатление. Мне кажется, что тема плодотворная, и хотелось бы, чтобы автор не ограничился двумя повестями, ведь былин про Илью много и среди них есть хорошие сюжеты.

P. S.: Попытка отождествить скандинавских йотунов, снежного человека и неандертальцев кажется мне чересчур смелой. Все-таки доисторические наши родичи не обладали огромным ростом, да и не были столь уж дикими, чтобы сравнивать их с йети. Снежного человека встречали как одинокое существо, иногда с самкой и детенышами, а неандертальцы жили племенами. Слово «орк» было придумано Толкином (хотя в последнее время это оспаривается). Орки действительно похожи на наших древних родичей, но они – не мифологические существа. Мне кажется, что предками йети могла стать какая-то другая разновидность антропоидов, какие-нибудь очень крупные всеядные приматы. А эволюция неандертальцев пошла бы, скорее всего, по техническому пути и породила бы кого-то вроде толкиновских гномов. И уж совсем упрощенно считать «йотунами» всех сверхъестественных существ.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

«ХРАБРое сердце» ((с) Бармоглот)

Как уже стало известно, это не самостоятеьлный роман или повесть, это часть проекта «Мир Былин», по которому еще компьютерные игрушки должны были выйти, да что-то наверное не подоспели к сроку. Попытки создать мир, объёмный и большой, по типу Киммери, что создал Роберт Говард (1906-1936) 70 лет назад, предпринимались неоднократно. Самым амбциозным был проект, кажется, «Княжий мир», патронировавшийся Ю.Никитиным — но насколько громогласной была реклама, настолько же быстро всё обернулось улетевшим с дня рождения ослика Иа воздушным шариком...

Конечно, замануха с Конаном, библиотечка приключений которого насчитывает десятки, сотни томов, и не прекращается вот уже полвека — завлекалочка для издателя приятная. Но Р.Говард сначала создал свою Киммерию, где каждый камень дышит легендами прошлых цивилизаций, где в руинах захваченных варварами городов варят снадобья недобитые некроманты прошлых веков, и где в сундуках прячутся зловещие артефакты сгинувших культур, и лишь потом запустил туда харизматичного Конана-варвара.

В «Мире Былин» харизматиком-заводилой должен был бы стать Илья Муромец, но сначала требовалось прописать мир, в котором он жил.

Олег Дивов прорабатывал материал русских былин, о чем весьма интересно расказал в «Приложениях», которые заняли 70 страниц из 350-ти. К сожалению, тут сработало первое правило Станислава Лема из «рекомендаций для человека, начинающего знакомство с фантастикой»: размер авторского комментария к тексту будет обратно пропорционален качеству произведения. Получилось средненько, и наверное вообще было бы разумнее не выносить ФИО «Дивов» на обложку, как не выносят имена создателей, например, русских версий «Секретных материалов», «Мира Пауков», «Мира Иеро» да и того же русского «Конана» — хотя там порой участвуют весьма известные и почитаемые авторы, например, А.Лазарчук, В.Рыбаков, А.Тюрин, В.Владимирский, Н.Перумов, А.Измайлов, И.Пронин, А.Столяров. А ведь эффект (но краткострочный!) был бы любопытным.

У меня, конечно же, тот ещё вкус, но лучшее в книге «Храбра» — это именно «Приложения», в которых проводится эдакий ликбез в области истории и этнографии. Читатель, далёкий от кухни этих наук, с удивлением узнает, что не существует одинаковых былин, что нельзя доверять летописям, ибо туда много чего вписывали «задним числом», или даже что «вероятно, дело в том, что история сродни литературе»(с.338). Американский историк исторической науки Хейден Уайт еще в 1970-х пришёл к выводу, что историки — это те же литераторы. Подробно разбирая методы исторической науки, Х.Уайт замечает, что ╚в отличие от романиста историки сталкивается с сущим хаосом уже установленных событий, из которых он должен выбрать элементы истории, которую расскажет. Он делает свою историю, включая одни события и исключая другие, выделяя одни и делая другие подчиненными╩. Дивов честно попытался «вжиться в эпоху», от которой фактически ничего не осталось и до наших дней не дошло: есть несколько спорных письменных источников да былины, записанные на Севере через тысячу лет после описываемых в оных сказках событиях. Есть еще ворох археологических находок — но ножи да фибулы еще не научились вещать голосом умершего хозяина.. Не удивительно, что создать полноценного образа мира Киевской Руси у Дивова не получилось.

И Дивов осознает, что, не смотря на десятки томов исследований об истории Древней Руси «мы знаем, что мы ничего не знаем» (с.341).

А раз мы знаем, что ничего не знаем, то всё дозволено в историческом романе.

Собственно, на этом и строятся несколько невинных допущений в «Храбре», так шокировавшие читателей с русофильским уклоном: «Нетрадиционный взгляд на русскую историю в итоге вылился в ее охаивание» (Бармаглот), упрёки в использовании «варяжской теории» (Лев Пирогов), и т.д.

Что же касается собственно художественных текстов из этой книги, то их совершенно можно пропустить, ибо схематичные по сюжету, с картонными, как в мультфильме «Южный Парк» персонажами, повести «Храбр» и «Запас удачи» не прибавляют ни уму, ни сердцу. Потому как содержание первой укладывается в пять слов: «жил был силач, побил урода», а сюжет повести второй сводится к попыткам реконструировать диверсионную вылазку группы наёмников за пределы Древней Руси, да выходит седьмая вода ни киселе — ровно из тех же самых оснований, о которых Дивов рассказал в «Приложениях».

Оценка: 5
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

В «Храбре» Дивов решил поэкспериментировать на ниве отечественной истории. Объект он выбрал ИМХО очень благодатный, русскую былинную почву никто из более или менее серьезных авторов не трогал, дедушка Никитин и энное количество армадовских МТА свой след оставили, но о них лучше не писать ;-), а то слов нет? остались только шипящие звуки о них. В основу своей книги Дивов положил 2 былины «Илья Муромец и Соловей-Разбойник» и «Сорок калик со каликою», это несколько подпортило общее впечатление от книги. Отнесенный автором к романам «Храбр» четко разваливается на две, связанные по сути только несколькими ключевыми героями, короткие повести. Плохую шутку сыграла и известность первой былины, окончание первой части не вызывало никакого сомнения :-).

В конструирование своего мифологического мира Дивов пошел по пути не погружения в эпоху, а наоборот искусственного обезвременивания текста, вместо внесение каких то элементов, которые бы показывали, что действие разворачивается в эпоху становления Киевской Руси, автор поступает совершенно наоборот отсекает все детали, которые отнесли бы действие книги в другие временные периоды. Насколько это оправданно судить тяжело, ИМХО текст вышел от этого какой то серенький и без какого то привкуса эпохи, да и по моим впечатлениям таким приемом Дивов добился несколько противоположного эффекта, я читая не мог отделаться от ощущения, что если бы заменить Илью-Муромца на какого нибудь командира спецподразделения — майора Пронина, князя Владимира на Путина, а Добрыню на министра обороны Не Помню Кто Там у Нас Сейчас и перенеся действие на трубопровод на Кавказе, где мирному току нефти препятствует какой то незаконное вооруженное формирование, темное на вид, но занятое этим нехорошим делом только в связи с отсутствием рабочих мест в том регионе, то вышло бы тоже самое. Читатель бы не заметил подмены. Психология, восприятие мира героями Дивова, очень близко к нашему современному, несомненно, Илья Муромец так же глубоко рефлексировал во время борьбы с очередным чудом-юдом :-). Напрашивается нехорошая параллель с Николаем Толстым, создавшим образ магического восприятия мира кельтами, когда я читал «Пришествие Короля» я верил ему, Дивову я не только не верю, но у меня еще возникает нехороший зуд — поискать а где же он ошибся :-).

Собственно сюжет охватывает период правления Владимира Святого. Среди дружинников при его дворе ;-) по мнению Дивова присутствовал Илья-Урманин — потомок от смешанного брака местной нечисти и обычной женщины, наделенный недюжим умом и поистине нечеловеческой силой. Соответственно и функция его что то вроде спецподразделения. Первая часть приходится на начало правления Владимира, молодой растущей державе приходится столкнуться с реликтами предыдущей эпохи. Вторая рассказывает о небольшой спецоперации, проведенной незадолго до смерти князя Владимира — похищение мятежного градоначальника одного из городов, входящих в состав Византийской империи.

Заметил по крайней мене один scrumble egg — фраза «Все меня норовят обидеть» явно отсылают нас к трилогии Успенского о приключениях Жихаря, тоже кстати сравнение не в пользу Дивова. Странно, что не пнул Семенову, вроде бы он ее не очень любит, а тема близка.

Отдельного слова заслуживают примечания, все таки если автор претендует на какую то научность то наверное надо серьезнее относиться к тому, как он делал выводы, воплощенные затем в книгу, описание как Дивов решил что Илья — урманин умиляет своей наивностью, раз столько версий, то никому плохо от еще одной не будет. Да действительно плохо не будет, но и хорошо тоже. И еще почему так часто звучит местоимение «мы», кто же еще работал над книгой неужто Светлана Прокопчик?

Итог 7/10 очень несерьезная, развлекательная, не очень смешная книга от Дивова. Скучно, господа. ;-)

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Странный эксперимент Олега Дивова.

Автор, накурившись ядрёной смеси фентези с фолк-историей а ля рюс, обозвал былинного богатыря Илью Муромца питекантропом.

Услыхал бы об этом Илья – положил бы автора на одну руку – и далее по тексту.

Почитайте лучше Льва Прозорова «Времена русских богатырей. По страницам былин – в глубь времен».

Или что-нибудь другое дивовское.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я с интересом подбирался к этой книге. Пласт древнерусской истории домонгольского периода чрезвычайно интересен и пользуется моим повышенным вниманием. А здесь Дивов, один из любимых писателей, решил поэкспериментировать со славянским фольклором. Короче, заинтриговал меня Олег Игоревич.

Читалось уже не так захватывающе. Ожидание было более позитивным. Не получилось погружения в эту благодатную для фэнтази эпоху. Герои какие-то картонные, как, закинутые в былинную Русь, наши современники. И язык и мысли у персонажей более подходящи для людей XX-XXI веков. Понятно, что любой автор осовременивает речь героев древних времен, но для ощущения атмосферы эпохи необходимо некоторое применение лексики наших предков.

Окружающий мир выписан бледновато. Стиль изложения сухой и лаконичный, хотя, при написании материала в духе славянское фэнтэзи, можно было и стилистических «вкусностей» добавить.

По итогу: не зацепили меня ни главные герои, ни сюжет, ни мир повестей; скудно, сухо и понятно, что Дивову хорошо удаются работы далекие от псевдоисторического контента.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга написана старательно, без особых ошибок неточностей в истории, чем многие авторы грешат. И язык читается неплохо. Правда мною любимое слово «издревле» частенько пестрит... И образы выписаны старательно, и книги исторические автор штудировал и с консультантами встречался... Но нет какой — то изюминки, души древнерусской, поэтому тут многие пишут и я согласна, книга суховата... Поэтому моя оценка 8, т.е на такую богатую событиями и всеми любимую пору, можно написать шедевр... ) Хотя, может просто автор боялся ошибки или неточности....

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Трудно назвать романом 2 повести, обьединенные одними героями. Первая повесть про Соловья-разбойника понравилась больше, вторая как-то совсем не зацепила. Не понравилось, как автор переделал образ Ильи, знакомый нам с детства. Это не Илья Муромец, а Конан-варяг, вдруг заговоривший по старослявянски, в книге правда говорят все на современном языке, чтобы было удобно читателю. Осталось также непонятным, зачем автор обязательно хотел вставить в книгу персонажа по имени Дрочила, роли он никакой не играет, а вот имя режет слух. Но книга читается очень хорошо, много динамики. В конце книги также присутствуют приложения, обьясняющие почему Илья у Дивова стал вдруг урманином, почему нельзя сильно доверять былинам и летописям и некоторые другие исторические факты/домыслы.

Первой повести я бы поставил 7 баллов, второй только 5, ну а приложению 6 баллов, в итоге общая оценка 6 баллов.

Интересно было бы узнать, что же планировали дальше создатели этой серии и почему так ничего больше и не напечатали.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот роман Дивова — интересный творческий эксперимент, первая серьезная проба пера автора в жанре фэнтези. Чувствуется, что автор достаточно серьезно готовился, работая над этим романом, прочел немало источников и научных трудов по истории Руси. При этом видно, что многие факты, которые достаточно общеизвестны, стали открытием для автора. Есть в романе довольно интересные находки. В первой части запомнилась нестандартная трактовка образа Ильи Муромца. Очень оригинальна идея о сущности Соловья-разбойника. А вот прочие действующие лица, на мой взгляд, не слишком хороши. Вторая часть сюжетно и стилистически слишком слабо связана с первой. В ее основу положена интересная и малоизвестная былина. Но сама идея получилась несколько надуманной. Да и вообще роман не производит цельного впечатления. Все же, видимо, фэнтези — не конек Дивова. Да, пожалуй, фэнтези — не конек Дивова. Похоже, автор и сам это почувствовал и не стал продолжать работу над продолжениями. До лучших книг Дивова «Храбр» сильно не дотягивает.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

мне книга понравилась... написано очень живо, просто и занимательно... конечно же это не роман, а 2 повести... если оценивать их по отдельности, то одноименная мне понравилась больше... там сюжет роднее... вторая она такая больше не на сюжет давит, а время то описывающее...

я давно ждал, что кто-нить из писателей фантастов повернется лицом к такой благодатной теме как русские былины... и вот дождался... молодец Дивов... колоритные Илья и Добрыня... а с какой любовью и озорством описан Дрочила (Никита Кожемяка) :gigi:

В общем проект понравился, и я бы с большим энтузиазмом встретил продолжение этого цикла... небольшие повести об Илье Муромце... :super:

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот какая ситуация получается...

Дивов создал роман, возможно, аналогов которому никто не имеет. Трудно подобрать жанр к книге (но и так понятно, что один из составляющих — исторический).

В работе Дивова чувствуется вся напряженность и суровость тех времен, и прекрасно видно как все это, на своей шкуре, ощущает Илья. Книга очень любопытная, и заставляет обратить на себя внимание, но и, конечно же, оказывает на читателя влияние. Эти повести можно также назвать потриотическими, так как, в них виден весь быт и дух русский и ты становишься горд за свою страну, и за то, что ты в ней живешь. Это прекрасно видно в недавнем поступке в «Запасе удачи» двух стражников. Решили таки провереть (экперемент совершить) сломаеются ли ворота и ли же нет. Истинно русский дух! Сначало делаем, а потом думаем чо сделали.

Книга увлекает, хотя в начале было как-то немного... скучнова-то что ли... но затем механизм стал работать в полную силу. «Храбр» выступает в роли небольшого и кратко изложенного исторического учебника (относиться ко второй повести — «Запас Удачи»), что и придает ему еще большую высоту.

Отдельное спасибо Дивову, за такого персонажа — Илью.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не ожидал от Дивова, честно говоря... Ни то, ни се, еле дочитал. И это Дивов, автор «Лучшего экипажа», «Закона фронтира», «Выбраковки», «Ночного смотрящего«! Сговорились они, что-ли, Громов с «Исландской картой», Дивов с «Храбром»... Если есть литература, то «Храбр» — скорее относится к подразделу «чтиво». А может быть, мои любимые авторы 90-х уже исписались?

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

А я люблю такие «перекройки» классических сюжетов! Приятно увидеть старых, знакомых с детства героев в новых ипостасях. Да, конечно первая часть понравилась гораздо больше своей динамичностью и насыщенностью. Вторая, в этом смысле, немного проигрывает. Зато во второй части видишь повзрослевших, умудренных опытом героев! Ну, а на счет исторической достоверности можно долго спорить: как, да чего...

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх