Аркадий Гайдар «Военная тайна»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Россия/СССР/Русь )
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Подростковая литература
В повести А. Гайдара «Военная тайна» не ведутся военные действия. Во всяком случае — на территории Советского Союза. Напротив, события происходят в чудесном пионерском лагере на берегу Чёрного моря. Здесь собрались ребята со всей страны: с Чукотки, с Алтая, Поволжья, из Башкирии и Казахстана. Чудесная природа, много солнца, весёлые игры и пионерские костры — всё это для детей советского народа.
Но тревожное ощущение грядущей войны не отпускает главных героев «Военной тайны». Даже маленький Алька рассказывает сказку о героическом Мальчише-Кибальчише, который погиб от рук проклятых буржуинов.
Многие из этих ребят погибнут на Великой Отечественной войне. А пока они учатся дисциплине, товариществу, любви к Родине. И просто любви друг к другу.
Повесть была напечатана в 1935 году в журнале «Красная новь» (No 2) и почти одновременно вышла отдельной книгой в Детгизе. Затем издавалась в 1936 году в новой изменённой и дополненной автором редакции, 1937, 1938, 1940 годах.
Отрывок из «Военной тайны»: под заглавием «Невидимки. Рассказ» (в журнале «Мурзилка», март 1934 г.).
В произведение входит:
|
![]() |
Входит в:
— сборник «Мои товарищи», 1940 г.
— антологию «Школа. Военная тайна. Тимур и его команда. Кондуит и Швамбрания», 1977 г.
Экранизации:
— «Военная тайна» 1958, СССР, реж. Мечислава Маевская
- /языки:
- русский (104), венгерский (2)
- /тип:
- книги (105), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Ж. Раб (2)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
vgi, 8 сентября 2018 г.
Я очень давно не перечитывал Гайдара. Настолько давно, что даже забыл, что «Мальчиш-Кибальчиш» — это «история в истории», вставка в другую его книгу. В памяти остался только «Бумбараш» (да и то скорее фильм, а он сильно отличается от недописанной книги по сюжету и радикально — по стилю повествования) и «Тимур и его команда». Поэтому перечитывать «Военную тайну» я начал с некоторой опаской. А ну как окажется, что это трафаретная и скучноватая детская книжка про пионеров и шпионов?
Не оказалась. Написано, по-моему, очень и очень неплохо. И, что очень важно, с чувством меры и вкуса. Гайдар хорошо чувствует фальшь. Приведу только два примера.
/Примечание: Если вы не читали повести, и подвержены глубоко мне непонятной, но распространённой ныне боязни спойлеров, то дальше не читайте!/
Атмосфера у повести очень тревожная, предвоенная. Казалось бы, велик был соблазн ввести в историю какого-нибудь иностранного диверсанта («В чем дело? Дело происходит, конечно, у нас, а фашист переодетый», как говорил Никифор Ляпис). Этот буржуин и сгубил бы Мальчиша-Альку. Я подзабыл повесть, поэтому ждал этого диверсанта — но не дождался. Гайдар удержался от этого соблазна — у него мальчик погибает по более прозаической, почти случайной причине.
Второй пример менее важный, но тоже показательный. Очень непафосно и лаконично описаны похороны Альки. «Что-то там над могилой говорили, кого-то с ненавистью проклинали, в чём-то крепко клялись, но всё это плохо слушала Натка». Дано лишь несколько мелких деталей. Гайдар понимает, что этого достаточно.
И, кстати, история про Кибальчиша (а это, на самом деле, сказка, которую рассказывает Алька Натке, а она потом пересказывает всему отряду) в повести звучит гораздо естественнее, чем вынутая из контекста.
В общем, респект автору. Вам может не нравиться ни та эпоха, ни гражданская позиция Гайдара. Он ведь, помимо прочего, в бытность свою красным командиром, о ужас, подавлял крестьянские восстания и в кого-то даже стрелял... Но если вы объективны, то вряд ли обвините его в неискренности. Гайдар писал то, во что верил. И писал сильно, чисто, честно.