Агата Кристи «Вдали весной»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое | Семейно-бытовое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ) | Азия (Ближний Восток ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
Этот роман был очень дорог Агате Кристи – возможно, как никакой другой. Она всегда выделяла его среди сонма своих произведений: «Здесь я писала в точности так, как хотела писать, а для художника нет удовольствия выше этого»…
Внезапная задержка в пути, дикая арабская пустыня и богом забытая гостиница… Леди Джоан не остается ничего, кроме как прокручивать в голове всю прожитую жизнь. И постепенно она осознала, кем является на самом деле. Столкнулась с невыносимой правдой, о которой всегда подозревала, но страшилась признать…
- /языки:
- русский (7), английский (28), немецкий (5), испанский (4), французский (9), португальский (5), итальянский (2), греческий (1), шведский (3), финский (3), латышский (1), литовский (1), чешский (2), эстонский (1), украинский (1), польский (4), венгерский (3), сербский (2), грузинский (1), персидский (1), китайский (4), корейский (1), японский (3), румынский (1), турецкий (1)
- /тип:
- книги (94)
- /перевод:
- Е. Алексич (Жену) (1), И. Астапенко (1), Б. Афрасиаби (1), Т. Бердикова (2), К. Бланч (4), Х. Бринис (1), А. Ганько (2), А. Гобузов (2), М. Грабская-Рыньская (2), Л. Гёрёг (3), В. Дворжачкова (1), М. Живкович (1), М. Кастро (2), А. Корто (1), Хон Кхён Хи (1), И. Лаце (1), Б. Маларецкая (2), Т. Накамура (3), А. Нунеш (1), Ж. Озтекин (1), М. Пестрицу (1), И. Пингель (1), Э. Пости (1), Ж. Риттер (1), Е. Сиикарла (3), С. Спринцеройу (1), Д. Топор (1), Х. Фантянь (4), К.Г. Фредрикссон (1), Л. Фредрикссон (1), Я. Чермак (1), П. Чхеидзе (1), Г. де Сарбуа (9)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
kagury, 25 апреля 2023 г.
Честно-говоря, меня как-то здорово приплющило этой книгой, хотя бодрое начало отнюдь не предвещало. Да и в целом, от этого автора (все же знают, что Мэри Вестмакотт – псевдоним Агаты Кристи для ее недетективных романов?) не особенно ждешь такого насыщенного психологического исследования, которое едва ли не срывается в пропасть сумасшествия… В общем, эта небольшая книжка отлично демонстрирует (вмещая демонов и монстров подсознания), как на ровном месте (и в прямом смысле тоже – там пустыня) можно создать почти хоррор, затем заставить уробороса сожрать свой хвост и оставить читателю неуемное желание обсудить прочитанное, от которого просто распирает во все стороны. Это впечатляет, да. И если вдруг вам нужна книга для чтения в каком-нибудь книжном клубе – то вот он, идеальный вариант для. Лаконично, тонко и глубоко одновременно.
Ну ладно, это все были эмоции. Начинается история вот так:
«Джоан бросила все дела в Англии и уехала, узнав о болезни младшей дочери. Уильям (ее зять) непрактичен, и она понимала, что в доме без хозяйской руки воцарится полный хаос. Но теперь все в порядке. Она все устроила. Ребенок, Уильям и поправляющаяся Барбара ходили по струнке и вели себя идеально. Слава богу, у меня всегда была голова на плечах, подумала Джоан».
Джоан — жена преуспевающего адвоката из маленького английского городка. Ей 47 лет, она бодра и энергична. У нее хороший ухоженный дом, спокойная жизнь, трое взрослых детей и нежный муж. В общем, все прекрасно. Мы застаем ее на пути из Багдада, где живет ее дочь, домой, в Англию. Путь этот не близкий, но путешествовать Джоан скорее нравится (что очень по-английски):
«В Багдад Джоан летела самолетом из Каира. Путешествие было для нее в новинку. Но ей говорили, что в общей сложности такая поездка занимает неделю, – три дня поездом от Лондона до Стамбула, еще два – до Алеппо, еще ночь – до конечной станции железной дороги Тель-абу-Хамид, затем день на машине, ночь в гостинице, потом опять на машине до Киркука, и дальше поездом до Багдада».
У нее есть с собой пара книг, чтобы было, чем заняться в поезде, и хорошее настроение человека, выполнившего свой долг. В самом начале дороги домой она получает из рук хозяина гостиницы коробку с завтраком и садится в машину, которая должна отвезти ее к поезду. Хозяина-араба зовут Сатан. Случайность? Или намек?
По дороге начинается непогода, машина застревает, и Джоан опаздывает на Стамбульский поезд. Следующего приходится ждать в маленькой гостинице на краю пустыни. Она единственная постоялица, делать в пустыне абсолютно нечего, книги заканчиваются в первый же день, не с арабами же ей разговаривать, и Джоан остается наедине со своей памятью, совестью, подсознанием и здравомыслием. И вот здесь расставлять акценты можно по-разному.
С одной стороны, Джоан – это пример наитипичнейшей англичанки: здравый смысл, сдержанность, обязательная прогулка и соблюдение приличий. Скажем, она каждый день получает на обед и ужин одну и ту же еду, но даже и не думает расстраиваться или роптать по этому поводу.
«Надо вставать и завтракать. Может, для разнообразия ей приготовят яйцо-пашот? Ей так надоели эти жесткие омлеты.
– Приготовить яйцо в воде? Вы имеете в виду сварить?
Джоан сказала, что нет. Она знала по опыту, что вареное яйцо в гостинице всегда оказывается крутым, и попыталась объяснить, как готовят яйцо-пашот. Индиец покачал головой:
– Если яйцо без скорлупы положить в воду, оно все растечется. Я приготовлю для госпожи отличное жареное яйцо.
Джоан съела два отличных жареных яйца, немного подгоревших по краям, с крепкими, твердыми бледными желтками. Вообще-то, подумала она, лучше бы омлет».
С другой стороны, случайная пауза в ее упорядоченной правильной жизни вынуждает ее заглянуть внутрь себя. Кажется, у Барченко в «Докторе Черном» очень хорошо было сказано про то, что пребывание наедине с самим собой – сложнейший экзамен, который не каждому дано выдержать. Такие бездны открываются. В общем, Агата Кристи заставила Джоан сыграть в эту игру. А вот кто в ней победил – это главный вопрос. На мой взгляд, Джоан. Искать истину, бросаясь в пучину страданий, или отбросить опасную рефлексию и сохранить комфортную иллюзию, объяснив себе произошедшее слишком активным солнцем, например?
В отзывах Джоан массово ругают за отсутствие эмпатии, душевную слепоту и толстокожесть. За то, что она пренебрегла советом директора своей школы:
"– И теперь самое важное. Не ленись думать, Джоан, дорогая моя! Не оценивай все только с внешней стороны – потому что это проще и приносит меньше боли. В жизни надо жить, а не наводить лоск. И не будь слишком самодовольной!»
Но она и не ленится. Она исповедует принципы Старой Доброй Англии. А они, кажется, еще никому особенно не повредили. Так что еще вопрос, на чьей стороне автор.
Zlata.24, 27 апреля 2020 г.
Этот роман был дорог автору, и могу подтвердить — вышло замечательное произведение. Прежде всего тем, как тонко нарисован психологический портрет героини, которой из-за вынужденного безделья пришлось переосмыслить свою жизнь. Одно воспоминание за другим, мысль за мыслью, и вот она выныривает в реальность из того уютного мирка, который сама себе создала и бережно охраняла от посягательств извне. В этом мирке — она любящая мать и жена, успешная домохозяйка, которая гордится образцовым домом и вышколенными слугами. И лишь снисходительный взгляд бывшей подруги и несколько дней одиночества заставили усомниться в реальности этого мира. Мучительно больно оказалось вскрывать пласты тех залежей, что она возвела в своем сознании, укрепляя веру в правильность своего поведения. Практически невозможно обвинить себя в эгоизме и себялюбии. Легче принять то, что у тебя агорафобия или лихорадка.
Эпилог буквально потряс своим реализмом — ведь на самом деле так и бывает: многие благие намерения так и остаются только в мыслях.
Линдабрида, 6 мая 2016 г.
Хотела бы я начать отзыв с того, что это произведение нетипично для Агаты Кристи. Но оно как раз типично. На этот раз никому не подложили цианид в бокал шампанского, но суть дела не слишком меняется. Ведь это же любимые трюки миссис Кристи: замкнутое пространство, где человек оказывается отрезанным от привычного мира. Раскрытие тайны, которое невозможно без тысячи мелких деталей, всплывающих в памяти. Вот только тайна, которую ищет героиня, — это не разгадка хитроумного убийства, это ее собственная жизнь. Ее счастливая семья, уютный дом, любящий муж, любящие дети... Было ли на самом деле или лишь в ее собственном воображении? А мысли, как ящерки из норок, высовывают головки, смотрят блестящими глазками. Вспомни: ведь недаром твой супруг, проводив тебя на вокзале, как-то весь распрямился, точно с плеч у него свалилась огромная тяжесть. Вспомни: ведь в гостях у дочери тебя упорно кормили недомолвками. Вспомни, вспомни, вспомни... И она упорно роется в прошлом, шаг за шагом приходя к неприятной разгадке.
Отличный психологический этюд, а лучше всего, на мой взгляд, оказался финал. Любой другой был бы искусственным.