fantlab ru

Ясунари Кавабата «Танцовщица из Идзу»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.16
Оценок:
25
Моя оценка:
-

подробнее

Танцовщица из Идзу

Izu no Odoriko

Повесть, год

Аннотация:

Путешествуя, главный герой на своём пути встречается с труппой бродячих музыкантов, заинтересовавшись юной прекрасной танцовщицей, он отправляется дальше уже вместе с ними, никоим образом не выказывая презрения к их нищете...


Издания: ВСЕ (7)

Осень в горах
1979 г.
Избранные произведения
1986 г.
Ясунари Кавабата. Избранные произведения
1993 г.
Отраженная луна
2001 г.
Снежная страна
2005 г.
Голос бамбука
2007 г.
Стон горы
2011 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Небольшая повесть от Нобелевского лауреата из Японии. Чистый реализм без каких-либо приставок и примесей. Ни магических, ни мифологических, сказочных или мистических вкраплений тут нет. И никакого заигрывания с постмодернизмом или фантастикой.

Сюжет прост и незатейлив. Повествование выдержано и лаконично настолько, что создаётся впечатление, будто текст отлеживался в столе годами, как хорошее вино, прежде чем автор закончил последние правки и отправил его в печать.

В повести нет ничего лишнего, но все на своих местах: каждый абзац, предложение, слово... С одной стороны, текст может показаться выхолощенным и скупым, но с другой — подобная невозмутимая сдержанность ему к лицу (учитывая еще, что это японская литература). Благодаря стилю ты проникаешься атмосферой неспешного, созерцательного, вдумчивого путешествия, пролегающего горными лесами и провинциальными туристическими городами. К этому же и располагает соответствующая образность, лишённая витиеватых конструкции и игр с языком, излишней эмоциональности и пафоса. В двух словах — медитативное чтиво.

А история повествует о путешествующем студенте, в дороге заведшим знакомство с группой бродячих артистов. С точки зрения темы повесть рассказывает о жизни и нравах таких вот бродяг, сезонно кочующих с места на место и зарабатывающих на хлеб танцами и песнями; об отношении к ним других людей (пару раз во время путешествий артисты сталкиваются с табличками по типу «бродячим артистам в деревню вход воспрещен» или с высокомерным поведением горожан), и несколько самоуничижительном (особенно это касается женщин) отношении их к самим себе.

Стоит читать только в определённом настроении, в определённом месте, в определенное время (в отпуске, на лежаке, на берегу моря, например). Или если вы любите японскую литературу. Если вы с ней незнакомы, советую начинать не с Кавабаты, а с Юкио Мисима. Ну, или с Рюноскэ Акутагава. Их проза, на мой взгляд, подинамичней будет.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кавабата тонко, в казалось бы, обычном повествовании затрагивает идею взаимоотношений чужих друг другу людей.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главный герой, не смотря на то, что ему ещё только двадцать лет, не предвзято относится к нищим, при всём том не жалея их, потому как жалость худшее из переживаемых чувств, он ощущает себя наравне с ними, заинтересовавшись юной танцовщицей.
Прекрасная история, написанная всего-то на 30 страницах, но запавшая в душу. Мне безумно нравиться,как пишет Кавабата, при чтении проникаешься японским духом, словно сам оказываешься в прекрасной Японии.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх