Ромен Гари «Воздушные змеи»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Социальное | Психологическое | Философское | С ярко выраженной любовной линией | Антивоенное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Ромен Гари — единственный французский писатель, награжденный Гонкуровской премией дважды: первый раз как Гари за роман «Корни неба» (1956) , второй — как начинающий автор Эмиль Ажар за книгу «Вся жизнь впереди» (1975). После «ажаровской» эпопеи — одной из самых громких литературных мистификаций ХХ века, — когда публика и критики не распознали в текстах Ажара почерк прославленного прозаика, он выпустил за подписью Ромен Гари «Воздушных змеев» и вскоре покончил с собой. Это роман о Второй мировой войне, об оккупации, о французском Сопротивлении, но главное — о любви. Нормандский мальчишка Людо с десяти лет влюблен в свою ровесницу по имени Лила, принадлежащую к высшей польской аристократии. Разница в общественном положении доставляет ему немало мук и унижений. Людо — сирота. Его воспитывает дядя, сельский почтальон, который мастерит знаменитых на всю округу воздушных змеев. Эти разноцветные бумажные фигурки, корабли, летающие крепости взмывают в небо, заставляя мальчика верить, что любые земные преграды преодолимы. Начинается война, и повзрослевший Людо вступает в борьбу за свою любовь и за освобождение Франции от нацистов.
Экранизации:
— «Бумажные змеи» / «Les cerfs-volants» 2007, Франция, Бельгия, реж. Жером Корню
- /языки:
- русский (6), французский (1)
- /тип:
- книги (5), периодика (2)
- /перевод:
- Е. Штофф (6)
Периодика:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
KindLion, 16 августа 2020 г.
К величайшему сожалению, пишу этот отзыв спустя несколько месяцев после прочтения книги. Осень и начало зимы были не самыми простыми в моей жизни. От скатывания в совсем уж дикую тоску спасали книги. «Воздушные змеи» — одна из них. А сожалею я о том, что подзадержался с отзывом потому – что уж очень хорошая это книга! И так мне хочется ее расхвалить! Но, увы мне, увы – подробности этого романа поблекли в моей памяти.
Впрочем, самое главное я помню. Место действия – Франция, время действия – Вторая Мировая Война. В это время Франция была сами знаете под кем.
А «Франция» — это не только территория в центре Европы, это еще и люди. И каждый в это непростое время выживает как может, и сопротивляется, как может. Один, с автоматом в руках, сражается в рядах Сопротивления; другой, назло врагам и их дурацким запретам, делает воздушных змеев и тайно помогает Сопротивлению; третья – держит публичный дом и тоже – помогает Сопротивлению; четвертый – продолжает держать свой ресторанчик и кормит фрицев отменной французской едой (коллаборационист? Но не все так просто, друзья мои, не все так просто). И главный герой – мальчишка, наперекор всему – всем препонам, всем границам, всем войнам – безумно любящий.
Еще одна составляющая прекрасной книги – отличный «фирменный» язык Ромена Гари – емкий, образный, поэтичный.
Акулина-Макушка, 5 сентября 2017 г.
Пожалуй, не соглашусь с издательской аннотацией и отзывом Mao_Ri, В романе есть любовная линия, но не это главное.
«Воздушные змеи» — роман о взрослении героя, поиске им смысла жизни, о войне и её чудовищном влиянии на человека, на психику молодых людей.
Книга читается легко, но есть моменты, которые заставляют содрогаться, возмущаться. Верх и низ переворачивается. Воздушные змеи, призванные нести радость людям, становятся средством передачи информации для маки (французских партизан) и причиной ареста дядюшки Амбруаза Флери. Потрясающая память используется Людовиком для сбора разведданных и передачи их партизанам. Красавица аристократка Лила превращается едва ли не в проститутку, путающуюся с немецкими офицерами. Рушится дружба ребят, которые некогда обожествляли её. Один улетает в Лондон, чтобы оттуда воевать с фашизмом. Другой пропадает без следа. Третий — немец Ханс... Третьего Людовик отдаёт для расправы партизанам после того, как тот принимает участие в подготовке покушения на Гитлера, то есть совершает большое предательство... ради того, чтобы уберечь от гибели население близлежащих мест, куда могут явиться гестаповцы в поисках заговорщика.
Любовь побеждает всё — войну, измену, страх. Но у этой любви много лиц. Ведь, неспроста заканчивается роман не описанием счастливой жизни соединившихся, наконец, Людовика и Лилы, а рассказом о том, как старый чудак Амбруаз Флери, спасённый из концлагеря, развлекал своими змеями еврейских детей, вывезенных из гетто.
Mao_Ri, 28 апреля 2016 г.
Даже не знаю, как описать свои впечатления. Сперва эта книга казалась историей о первой юношеской любви, когда парень думает о девушке постоянно, восторгаясь ею, ловя каждое мгновение, проведенное вместе. Но по мере чтения книга раскрывалась и с другой стороны, с более глубокой и глобальной. Любовь к Родине, война и оккупация, стремление к свободе и борьба за свои идеалы. Не смотря на то, что основная часть сюжета происходит в военное время, книга не кажется тяжелой, давящей ужасом войны и жестокостью. Напротив, читается все на удивление легко, на одном дыхании о том, как каждый по своему боролся с фашистами, искал свой путь, чтобы не быть сломленным и побежденным, делал вклад в общую победу.
Людо Флери в не лишен гениальности, у него потрясающая память, он в уме извлекает корни и перемножает большие числа. Как и все умственно одаренные, он открыт и прост душой, не лицемерен и немного наивен в некоторых вопросах. И с самого знакомства влюблен в Лилу. Они встретились еще в детстве, и незнакомая девочка сразу покорила бедного Людовика. Редкие встречи лишь подогревали его интерес и страсть, он то и дело думал о Лило, рисовал ее в своем воображении, представлял рядом с собой, разговаривал с ней. Она всегда была рядом с ним, видимой только ему. И мне все казалось, что влюблен он лишь в тот образ, который нарисовал себе.
"— … С тех пор, как её нет, она ни на минуту не покидала меня, а теперь, когда она вернулась, она совсем другая…
— Чёрт возьми, мальчик. Ты её слишком выдумывал.»
Что касается Лилы, то с самого первого появления на книжных страница она меня безгранично бесила. Я не люблю таких вот самоуверенно-высокомерных людей, которые общаются с теми, кого считают ниже себя, только потому, что это все делает их лучше в глаза других, говорит «смотрите какой я замечательный! я со всеми добр! любите же меня». Меня раздражало в ней то, эта польская девочка принимала как должное, что все ее любят. Она собрала вокруг себя молодых людей, которые любили ее. Он купалась в обожании, она всегда делала себя центром их общества. Даже все ее речи, что один будет великим путешественником, другой — пианистом, третий просто гений, четвертый сделает военную карьеру, а бедная она бездарна, ничем не будет выделяться, были направлены на то, чтобы ее утешали и убеждали, что и она талантлива, что и она найдет свое призвание.
Но повзрослев, она изменилось. Скорей всего повлияло все то, что пришлось пережить в военные годы. Мне пришлось пересмотреть свое отношение к ней, проникнуться ее трудностями и печалями.
Книга оставляет после себя только хорошие впечатления и убежденность, что люди не делятся на черных и белых, они все серые. В каждом может оказаться что-то хорошее и правильное, в сложных ситуациях приятные люди могут поступать бесчестно, а те, кого мы считаем врагами, проявлять милосердие и благородство.